摊破浣溪沙的译文及注释

译文及注释
淡淡的胭脂浅浅地点缀在梅花上。温柔的姿态不上避风台。如果与杏桃相比,真的无法辨别,夺走了银胎。

汗水擦拭过来,懒散地涂抹粉末。酒香浓郁后,暗藏潮湿的脸颊。娇嫩的容颜不应该醒来,仿佛陶醉,谁能猜透。
注释:
淡淡胭脂浅著梅:形容梅花上有淡淡的胭脂色。

温柔不上避风台:指梅花不怕寒冷,不需要躲避风雪。

若比杏桃真未识,夺银胎:如果与杏花和桃花相比,真实的美丽还未被人所认识,就已经夺走了人们的目光。

汗面拭来慵傅粉:形容面容红润,不需要擦粉。

酒香浓后暗潮腮:形容喝酒后脸上泛起的红晕。

娇嫩不应醒似醉,倩谁猜:形容梅花娇嫩的样子,看起来像是醉了一样,让人猜不透。




诗文: 淡淡胭脂浅著梅。温柔不上避风台。若比杏桃真未识,夺银胎。
汗面拭来慵傅粉,酒香浓后暗潮腮。娇嫩不应醒似醉,倩谁猜。