浣溪沙(寿陈敬之推官)的译文及注释

译文及注释
身是高人欲寝冰。
引年可待进豨苓。
无忧无患也身轻。
雪里放囚天亦喜,
平安骑鹤到家庭。
今年春早为长生。

汉字译文:
身体如同高人,欲躺在冰上。
引领岁月,可期待进入豨苓(一种草药)。
无忧无虑,身轻如燕。
在雪地中释放囚禁,天空也欢喜。
平安地骑着仙鹤回到家中。
今年的春天早已为长生而来。
注释:
身是高人欲寝冰:高人指修行有成的人,欲寝冰表示他的身体冷静如冰,意味着他内心平静。

引年可待进豨苓:引年指引导岁月,可待表示可以期待,进豨苓是一种草药,意味着他能够引领岁月的进步和自我修养。

无忧无患也身轻:无忧无患表示没有烦恼和困扰,身轻表示他的身心轻松自在。

雪里放囚天亦喜:放囚指释放囚禁,天亦喜表示天地也会欣喜,意味着他的行为得到了天地的认可和支持。

平安骑鹤到家庭:平安表示安全无虞,骑鹤表示他能够乘鹤飞行,到家庭表示他能够回到自己的家园,意味着他能够安全地回归自己的家庭。

今年春早为长生:今年春早表示在今年的春天早期,为长生表示追求长生不老的境界,意味着他在修行中取得了进展。




诗文: 身是高人欲寝冰。引年可待进豨苓。无忧无患也身轻。
雪里放囚天亦喜,平安骑鹤到家庭。今年春早为长生。