译文及注释:
芳草渡。渐迤逦分飞,鸳俦凤侣。洒一枝香泪,梨花寂寞春雨。惜别情思苦。匆匆深盟诉。翠浪远,六幅蒲帆,缥缈东去。
还顾。夕阳冉冉,恨逐潮回南浦路。漫空念、归来燕子,双栖旧庭户。市桥细柳,尚不减、少年张绪。渐瘦损,懒照秦鸾对舞。
芳草渡:美丽的草地上。渐渐地分散飞舞,像鸳鸯和凤凰一样成双成对。洒下一枝香泪,梨花在寂寞的春雨中。惜别的情思很苦。匆匆地倾诉深深的盟约。翠绿的波浪远去,六幅蒲帆在遥远的东方消失。
还顾:还回头看。夕阳慢慢地下山,恨意随着潮水回到南浦路。空中思念,归来的燕子,双栖在旧庭院。市桥上的细柳,依然不减当年少年张绪的风采。渐渐地瘦弱下去,懒散地照着秦鸾对舞。
注释:
1. 芳草渡:指芳草丛生的地方,暗示春天的景色。
2. 渐迤逦:形容芳草分散而生长。
3. 鸳俦凤侣:指男女之间的美好情侣关系。
4. 洒一枝香泪:比喻悲伤的心情。
5. 梨花寂寞春雨:梨花开放时正值春雨季节,寂寞的梨花与春雨形成对比,表达出孤独的情感。
6. 惜别情思苦:表达对分别的思念之苦。
7. 匆匆深盟诉:形容匆忙中表达深刻的誓言。
8. 翠浪远:形容绿色的波浪遥远。
9. 六幅蒲帆:指六只蒲帆,暗示远行的船只。
10. 缥缈东去:形容船只渐渐远离,消失在东方。
11. 还顾:回头看。
12. 夕阳冉冉:夕阳缓缓地下降。
13. 恨逐潮回南浦路:表达对潮水回归南浦路的遗憾之情。
14. 漫空念:思念之情弥漫在空中。
15. 归来燕子:指归巢的燕子。
16. 双栖旧庭户:指燕子回到了旧庭院。
17. 市桥细柳:指市桥上的细柳树。
18. 尚不减、少年张绪:形容少年张绪依然英俊。
19. 渐瘦损:逐渐消瘦。
20. 懒照秦鸾对舞:形容懒散地观看秦鸾(指古代舞蹈)的对舞。
诗文: 芳草渡。渐迤逦分飞,鸳俦凤侣。洒一枝香泪,梨花寂寞春雨。惜别情思苦。匆匆深盟诉。翠浪远,六幅蒲帆,缥缈东去。
还顾。夕阳冉冉,恨逐潮回南浦路。漫空念、归来燕子,双栖旧庭户。市桥细柳,尚不减、少年张绪。渐瘦损,懒照秦鸾对舞。