《芳草渡》拼音译文赏析

  • fāng
    cǎo
  • [
    sòng
    ]
    chén
    yǔn
    píng
  • fāng
    cǎo
    jiàn
    fēn
    feī
    yuān
    chóu
    fèng
    zhī
    xiāng
    leì
    huā
    chūn
    bié
    qíng
    cōng
    cōng
    shēn
    méng
    cuì
    làng
    yuǎn
    liù
    fān
    piǎo
    miǎo
    dōng
  • hái
    yáng
    rǎn
    rǎn
    hèn
    zhú
    cháo
    huí
    nán
    màn
    kōng
    niàn
    guī
    lái
    yàn
    shuāng
    jiù
    tíng
    shì
    qiáo
    liǔ
    shàng
    jiǎn
    shào
    nián
    zhāng
    jiàn
    shòu
    sǔn
    lǎn
    zhào
    qín
    luán
    duì

原文: 芳草渡。渐迤逦分飞,鸳俦凤侣。洒一枝香泪,梨花寂寞春雨。惜别情思苦。匆匆深盟诉。翠浪远,六幅蒲帆,缥缈东去。
还顾。夕阳冉冉,恨逐潮回南浦路。漫空念、归来燕子,双栖旧庭户。市桥细柳,尚不减、少年张绪。渐瘦损,懒照秦鸾对舞。



译文及注释
芳草渡。渐迤逦分飞,鸳俦凤侣。洒一枝香泪,梨花寂寞春雨。惜别情思苦。匆匆深盟诉。翠浪远,六幅蒲帆,缥缈东去。
还顾。夕阳冉冉,恨逐潮回南浦路。漫空念、归来燕子,双栖旧庭户。市桥细柳,尚不减、少年张绪。渐瘦损,懒照秦鸾对舞。

芳草渡:美丽的草地上。渐渐地分散飞舞,像鸳鸯和凤凰一样成双成对。洒下一枝香泪,梨花在寂寞的春雨中。惜别的情思很苦。匆匆地倾诉深深的盟约。翠绿的波浪远去,六幅蒲帆在遥远的东方消失。

还顾:还回头看。夕阳慢慢地下山,恨意随着潮水回到南浦路。空中思念,归来的燕子,双栖在旧庭院。市桥上的细柳,依然不减当年少年张绪的风采。渐渐地瘦弱下去,懒散地照着秦鸾对舞。
注释:
1. 芳草渡:指芳草丛生的地方,暗示春天的景色。
2. 渐迤逦:形容芳草分散而生长。
3. 鸳俦凤侣:指男女之间的美好情侣关系。
4. 洒一枝香泪:比喻悲伤的心情。
5. 梨花寂寞春雨:梨花开放时正值春雨季节,寂寞的梨花与春雨形成对比,表达出孤独的情感。
6. 惜别情思苦:表达对分别的思念之苦。
7. 匆匆深盟诉:形容匆忙中表达深刻的誓言。
8. 翠浪远:形容绿色的波浪遥远。
9. 六幅蒲帆:指六只蒲帆,暗示远行的船只。
10. 缥缈东去:形容船只渐渐远离,消失在东方。
11. 还顾:回头看。
12. 夕阳冉冉:夕阳缓缓地下降。
13. 恨逐潮回南浦路:表达对潮水回归南浦路的遗憾之情。
14. 漫空念:思念之情弥漫在空中。
15. 归来燕子:指归巢的燕子。
16. 双栖旧庭户:指燕子回到了旧庭院。
17. 市桥细柳:指市桥上的细柳树。
18. 尚不减、少年张绪:形容少年张绪依然英俊。
19. 渐瘦损:逐渐消瘦。
20. 懒照秦鸾对舞:形容懒散地观看秦鸾(指古代舞蹈)的对舞。


译文及注释详情»


陈允平简介: 陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生于宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220),卒于元贞前后,与周密卒年相去不远。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首;有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。