垂丝钓的译文及注释

译文及注释
鬓蝉似羽:额前的蝉鸣声如同羽毛轻盈。
轻纨低映娇妩:轻纱低垂映照出娇媚的容颜。
凭阑看花,仰蜂粘絮:倚在栏杆上观赏花朵,仰望着蜜蜂粘附的絮状物。
春未许:春天还未完全到来。
宝筝闲玉柱:宝筝闲置在玉柱上。
东风暮:东风渐渐消逝。

武陵溪上路:在武陵溪上的路上。
娉婷婀娜,刘郎依约曾遇:娉婷婀娜的女子,曾与刘郎约定相遇。
鸳俦凤侣:形容男女间美好的配对。
重记相逢处:牢记相遇的地方。
云隔阳台雨:云彩遮挡了阳台上的雨水。
花解语:花朵传达出了某种信息。
旧梦还记否:旧梦是否还记得。
注释:
鬓蝉似羽:鬓发像蝉翅一样轻盈。
轻纨低映娇妩:轻纱低垂映衬出娇媚的样子。
凭阑看花:倚着栏杆观赏花朵。
仰蜂粘絮:仰望时看到蜜蜂粘着花絮。
春未许:春天还未完全到来。
宝筝闲玉柱:宝筝琴闲置在玉柱上。
东风暮:东风渐渐消逝。
武陵溪上路:在武陵溪上的路上。
娉婷婀娜:姿态婉约、娇媚动人。
刘郎依约曾遇:刘郎按约定曾经相遇。
鸳俦凤侣:形容男女间的美好配对。
重记相逢处:牢记相遇的地方。
云隔阳台雨:云彩遮挡了阳台上的雨水。
花解语:花朵传达出了某种信息。
旧梦还记否:旧梦是否还记得。




诗文: 鬓蝉似羽。轻纨低映娇妩。凭阑看花,仰蜂粘絮。春未许。宝筝闲玉柱。东风暮。
武陵溪上路。娉婷婀娜,刘郎依约曾遇。鸳俦凤侣。重记相逢处。云隔阳台雨。花解语。旧梦还记否。