凤来朝的译文及注释

译文及注释
百媚春风面。凤箫催、绿么舞遍。玉鸾钗、半溜乌云乱。悄疑是、梦中见。
曲叹弓弯袖敛。绣芙蓉、香尘未断。买一笑、千金拚。共醉倚、画屏暖。

百媚春风面。百种妩媚的春风吹拂着她的脸庞。凤箫催,绿么舞遍。凤箫声催促着她,绿色的妆容在舞动。玉鸾钗,半溜乌云乱。她戴着玉鸾钗,黑云半遮半掩。悄疑是,梦中见。她静静地怀疑,仿佛是在梦中见到的。

曲叹弓弯袖敛。她轻轻地叹息,弯曲着袖子。绣芙蓉,香尘未断。她绣着芙蓉花,香尘还未消散。买一笑,千金拚。为了一个微笑,她愿意付出千金。共醉倚,画屏暖。与他一起醉倚在画屏前,温暖如春。
注释:
百媚春风面:形容女子容貌娇美动人,如春风般温柔媚惑。
凤箫催:凤箫,指吹奏凤箫的人,表示音乐声催促。
绿么舞遍:绿么,指绿色的妆点,舞蹈遍布。
玉鸾钗:玉鸾,指鸾凤,传说中的神鸟,钗,指女子发饰。
半溜乌云乱:溜,指飘动,乌云乱,形容乌云飘动不定。
悄疑是、梦中见:悄疑,形容心中的疑惑和猜测,梦中见,指仿佛在梦中看到了。
曲叹弓弯袖敛:曲叹,指低声叹息,弓弯袖敛,形容女子曲线婉约的身姿。
绣芙蓉:绣芙蓉,指绣有芙蓉花图案的衣物,表示华美的服饰。
香尘未断:香尘,指香气,未断,表示香气仍然弥漫。
买一笑、千金拚:买一笑,形容为了得到女子的微笑而不惜花费代价,千金拚,形容不惜千金去争取。
共醉倚、画屏暖:共醉倚,指共同陶醉在一起,画屏暖,指画屏前的温暖。




诗文: 百媚春风面。凤箫催、绿么舞遍。玉鸾钗、半溜乌云乱。悄疑是、梦中见。
曲叹弓弯袖敛。绣芙蓉、香尘未断。买一笑、千金拚。共醉倚、画屏暖。