氏州第一的译文及注释

译文及注释
闲倚江楼,凉生半臂,天高过雁来小。
闲倚江楼,凉风吹拂着半臂,天空高远,雁儿飞过很小。

紫芡波寒,青芜烟淡,南浦云帆缥缈。
水面上的紫芡花开着,波浪寒冷,青草烟雾淡淡,南浦上的云帆若隐若现。

潮带离愁,去冉冉、夕阳空照。
潮水带走了离愁,夕阳渐渐西沉,空空地照耀着。

寂寞东篱,白衣人远,渐黄花老。
东边篱笆寂寞无人,穿着白衣的人远去,渐渐老去的黄花。

见说西湖鸥鹭少。孤山路、醉魂飞绕。
听说西湖上的鸥鹭很少。孤山路上,醉魂飞舞。

荻蟹初肥,莼鲈更美,尽酒怀诗抱。
荻花蟹肉刚刚肥美,莼菜和鲈鱼更加美味,尽情地饮酒,怀抱着诗意。

待南枝、春信早。巡檐对梅花索笑。
等待着南边的枝条,春天的消息早点到来。在屋檐下巡视,向梅花索笑。

月落乌啼,渐霜天、钟残梦晓。
月亮落下,乌鸦啼叫,渐渐有霜的天空,钟声残响,梦醒了。
注释:
1. 闲倚江楼:闲散地靠在江边的楼上。
2. 凉生半臂:微凉的感觉传到了半个胳膊上。
3. 天高过雁来小:天空很高,雁飞过时显得很小。
4. 紫芡波寒:紫色的芡草在寒冷的水波中。
5. 青芜烟淡:青色的芜草在淡淡的烟雾中。
6. 南浦云帆缥缈:南岸的云彩和帆船若隐若现。
7. 潮带离愁:潮水带走了离愁。
8. 去冉冉、夕阳空照:夕阳渐渐西沉,空旷的天空照耀着。
9. 寂寞东篱:寂寞的东边篱笆。
10. 白衣人远:穿着白衣的人远离了。
11. 渐黄花老:渐渐变黄的花已经老了。
12. 见说西湖鸥鹭少:听说西湖上的鸥鹭很少。
13. 孤山路、醉魂飞绕:孤山上的路,醉魂在周围飞舞。
14. 荻蟹初肥:荻花和螃蟹刚刚肥美。
15. 莼鲈更美:莼菜和鲈鱼更加美味。
16. 尽酒怀诗抱:喝光酒后,怀着诗意。
17. 待南枝、春信早:等待南边的枝条,春天的消息早点到来。
18. 巡檐对梅花索笑:在屋檐下巡视,向梅花索笑。
19. 月落乌啼:月亮落下时乌鸦啼叫。
20. 渐霜天、钟残梦晓:天空渐渐有霜,钟声残响,梦醒了。




诗文: 闲倚江楼,凉生半臂,天高过雁来小。紫芡波寒,青芜烟淡,南浦云帆缥缈。潮带离愁,去冉冉、夕阳空照。寂寞东篱,白衣人远,渐黄花老。
见说西湖鸥鹭少。孤山路、醉魂飞绕。荻蟹初肥,莼鲈更美,尽酒怀诗抱。待南枝、春信早。巡檐对梅花索笑。月落乌啼,渐霜天、钟残梦晓。