柳梢青的译文及注释

译文及注释
沁月凝霜。精神好处,曾悟花光。带雪煎茶,和冰酿酒,聊润枯肠。
看花小立疏廓。道是雪、如何恁香。几度巡檐,一枝清瘦,疑在蓬窗。

汉字译文:
沁月凝霜。心灵得益,曾悟花的光辉。带着雪煮茶,和冰酿酒,畅快地滋润干燥的肠胃。
看花儿小而疏落。说它像雪,怎么会如此芬芳。几次巡视屋檐,一枝婀娜清瘦,仿佛在蓬窗之间。
注释:
沁月凝霜:形容月亮清冷明亮,像凝结的霜一样。

精神好处:指心灵得到滋养和提升。

曾悟花光:曾经领悟过花的美丽。

带雪煎茶:用带有雪的水煮茶。

和冰酿酒:用冰块酿造酒。

聊润枯肠:喝茶和酒可以滋润干燥的肠胃,也可指消除寂寞和忧愁。

看花小立疏廓:站在花前,观赏花朵的疏落和轮廓。

道是雪、如何恁香:说雪是如何散发出这样的香气。

几度巡檐:几次绕着屋檐走动。

一枝清瘦:一枝纤细苗条。

疑在蓬窗:疑似在蓬松的窗帘后。




诗文: 沁月凝霜。精神好处,曾悟花光。带雪煎茶,和冰酿酒,聊润枯肠。
看花小立疏廓。道是雪、如何恁香。几度巡檐,一枝清瘦,疑在蓬窗。