译文及注释:
东风吹开坼裂的桐花。游蜂初次报告官府。兽环微微遮掩,是哪家的人家。琐窗上挂着金色的绣纱。
环佩很小,领巾斜挂。绿色的云朵像双髻的乌鸦。假装害羞,无限地弹奏琵琶。笑着摘下萱草的嫩芽。
注释:
东风:指春天的风,代表着春天的到来。
坼:开裂,指花朵开放。
桐花:桐树的花朵,形容美丽。
游蜂:飞来飞去的蜜蜂。
初报:刚刚传来的消息。
衙:官府,指官员的住所。
兽环:指佩戴在动物身上的环形饰物。
微掩:微微遮掩。
是谁家:指佩戴兽环的人是谁家的。
琐窗:小窗户。
金绣纱:用金线绣制的纱帘。
环佩:环形的饰物。
领巾:围在颈部的巾帕。
斜:倾斜。
绿云:指头发上的绿色饰物。
双髻:两个髻鬟,形容女子的发型。
鸦:乌鸦,黑色的鸟。
佯羞:假装害羞。
无限:无穷无尽。
托琵琶:指弹奏琵琶。
笑拈:笑着摘取。
萱草芽:指萱草的嫩芽。
诗文: 东风开到坼桐花。游蜂初报衙。兽环微掩是谁家。琐窗金绣纱。
环佩小,领巾斜。绿云双髻鸦。佯羞无限托琵琶。笑拈萱草芽。