婆罗门引(西湖十咏·两峰插云)的译文及注释

译文及注释
髻鬟对耸,万松扶玉上青冥。
髻鬟高高挽起,万松树扶持着玉簪,冲天而起。
西风共倚,烟南水北,石荒苔老,三十六梯平。
西风依靠着,烟雾弥漫南方,水流向北,石头上苔藓古老,三十六级台阶平坦。
爱翠尖如削,天外亭亭。
喜爱那翠绿的尖峰,宛如削成的,高耸入云。
高寒梦惊。是何夕堕双星。
高寒中惊醒,是哪个夜晚失落了双星。
无限苍崖紫岫,谁拊棱层。
无尽的苍崖紫色山峰,谁拍打着层层叠叠的峰峦。
薜萝深处,算少年、游屐几番登。
薜萝深处,算少年几次穿着轻便的鞋子攀登。
河汉近、疑在蓬瀛。
河汉靠近,仿佛在仙境蓬瀛之中。
右十景,先辈寄之歌咏者多矣。
右边的十景,前辈们寄托了许多歌咏。
霅川周公谨以所作木兰花示予,约同赋,因成,时景定癸亥岁也。
霅川的周公郑重地将他所作的《木兰花》展示给我,约定一同创作,最终完成,当时的景色定在癸亥年。
注释:
髻鬟:古代女子盘起的发髻和梳成的鬓发。
耸:高耸。
万松:形容松树林茂密。
扶:支撑。
玉:美玉。
青冥:指天空。
西风共倚:西风和她一起倚靠。
烟南水北:南边有烟雾,北边有水。
石荒苔老:石头上长满了苔藓,显得古老。
三十六梯平:形容山势平缓。
爱翠尖如削:喜欢翠绿的尖峰,像被削成的形状。
天外亭亭:像在天外一样挺拔。
高寒梦惊:高处寒冷,梦中惊醒。
何夕堕双星:不知是哪个夜晚掉下了两颗星星。
无限苍崖紫岫:无边无际的苍崖和紫色的山峰。
拊:轻轻抚摸。
棱层:山峰的层次。
薜萝深处:薜萝生长的深处。
算少年:算计年轻人。
游屐几番登:穿着凉鞋多次攀登。
河汉近:河汉星系近在眼前。
疑在蓬瀛:怀疑是在仙境蓬瀛。
右十景:右边的十个景色。
先辈寄之歌咏者多矣:前辈们寄托了许多歌咏之情。
霅川周公:霅川是地名,周公是指古代的贤人。
谨以所作木兰花示予:谨向我展示了他所作的木兰花。
约同赋:约定一起写作。
因成:因此完成。
时景定癸亥岁也:当时的景色定格在癸亥年。




诗文: 髻鬟对耸,万松扶玉上青冥。西风共倚,烟南水北,石荒苔老,三十六梯平。爱翠尖如削,天外亭亭。
高寒梦惊。是何夕堕双星。无限苍崖紫岫,谁拊棱层。薜萝深处,算少年、游屐几番登。河汉近、疑在蓬瀛。右十景,先辈寄之歌咏者多矣。霅川周公谨以所作木兰花示予,约同赋,因成,时景定癸亥岁也。