木兰花慢(和李E059房题张寄闲家圃韵)的译文及注释

译文及注释
爱吟休问瘦,为诗句、几凭阑。
我喜欢吟咏,不要问我为何瘦,只需倚在栏杆上。
有可画亭台,宜春帐箔,如寄身闲。
有美丽的亭台可以描绘,适合春天的帐篷和帷幕,仿佛寄托了我的闲适心情。
胸中四时胜景,小蓬莱、幻出五云间。
我心中有四季的美景,小小的蓬莱仙境,仿佛幻化出了五彩云间。
一掬苹香暗沼,半梢松影虚坛。
一捧苹果的香气弥漫在暗淡的池塘中,松树的影子在虚幻的神坛上摇曳。

相看。倦羽久知还。回首鹭盟寒。
我们相互凝视,疲倦的羽翼早已知道归还的时候。回首望去,鹭鸟的群体已经寒冷。
记步屟寻云,呼灯听雨,越岭吴峦。
我踏着小船寻找云彩,呼唤灯火,倾听雨声,越过山岭,穿越吴山。
幽情未应共懒,把周郎旧曲谱新翻。
我内心的幽情还未得到回应,我将周瑜的旧曲重新演绎。
帘外垂杨自舞,为君时按弓弯。
帘外的垂柳自由舞动,为了你,我时刻准备拉弓射箭。
注释:
爱吟休问瘦:喜欢吟诗,不要问我为什么瘦
为诗句、几凭阑:为了写诗句,常常倚着栏杆
有可画亭台:有可以描绘的亭台景色
宜春帐箔:适合春天的帐篷和帘幕
如寄身闲:像是寄身于闲适的环境中
胸中四时胜景:心中有四季美景
小蓬莱、幻出五云间:小小的蓬莱仙境,仿佛出现在云雾之间
一掬苹香暗沼:一捧苹果的香气弥漫在暗淡的池塘中
半梢松影虚坛:半截松树的影子映照在虚幻的神坛上

相看。倦羽久知还:相互注视,疲倦的羽毛久久知道归还
回首鹭盟寒:回头看,鹭鸟的群体已经寒冷
记步屟寻云:记住步伐,乘船寻找云彩
呼灯听雨:点亮灯火,倾听雨声
越岭吴峦:越过山岭,看到吴山的连绵起伏
幽情未应共懒:幽静的情感还没有得到回应,一起变得懒散
把周郎旧曲谱新翻:将周瑜的旧曲重新演绎
帘外垂杨自舞:帘外的垂柳自由舞动
为君时按弓弯:为了你,时刻准备拉弓弯




诗文: 爱吟休问瘦,为诗句、几凭阑。有可画亭台,宜春帐箔,如寄身闲。胸中四时胜景,小蓬莱、幻出五云间。一掬苹香暗沼,半梢松影虚坛。
相看。倦羽久知还。回首鹭盟寒。记步屟寻云,呼灯听雨,越岭吴峦。幽情未应共懒,把周郎旧曲谱新翻。帘外垂杨自舞,为君时按弓弯。