绮罗香的译文及注释

译文及注释
霁晓楼台,斜阳渡口,凉腋新声初到。
清晨的楼台,太阳斜照在渡口,凉风拂过腋下,新声初次传来。

占断清阴,随意自成宫调。
占据了清凉的阴影,随意地形成了宫廷的调子。

看取次、颤引薰风,想无奈、露餐清饱。
看着它一次次颤动,引起了芳香的风,想到它无奈地露出了饱满的身姿。

有时如、柔袅琴丝,忽如笙咽转娇妙。
有时候像柔软的琴弦,忽然又像笙的哭声转为娇妙。

谁知忧怨极处,轻把宫妆蜕了,飞吟枝杪。
谁知道忧愁和怨恨到了极点,轻轻地脱下了宫廷的妆容,在树梢上飞舞吟唱。

耳畔如今,凄感又添多少。
现在耳边,又增添了多少凄凉的感觉。

愁绪正、萦绕妆台,怎更禁、被他相恼。
忧愁的思绪正围绕着妆台缠绕,怎么能不被它所困扰。

送残音、立尽黄昏,月明深院悄。
送走了残余的音符,黄昏渐渐消失,月亮明亮地照耀着深深的院子,一片寂静。
注释:
霁晓楼台:指清晨的楼台,表示清晨的景色。
斜阳渡口:指夕阳下的渡口,表示夕阳的景色。
凉腋新声初到:凉腋指清凉的腋下,新声初到表示新的音乐声音刚刚传来。
占断清阴:占断指占据,清阴指清凉的阴凉处,表示占据了清凉的地方。
随意自成宫调:表示随意地形成了宫调的音乐。
取次:指取得节奏,表示取得了合适的节奏。
颤引薰风:颤动引起了香风,表示音乐引起了香风的颤动。
露餐清饱:露餐指露水的滋润,清饱表示满足。
柔袅琴丝:柔软婉转的琴弦,表示音乐的柔和。
笙咽转娇妙:笙声咽喉转变得娇妙,表示音乐的婉转。
忧怨极处:忧愁和怨恨达到了极点。
轻把宫妆蜕了:轻轻地脱下宫廷的妆容,表示心情的改变。
飞吟枝杪:指在树梢上飞舞吟唱,表示音乐的飘逸。
凄感又添多少:凄凉的感觉又增加了多少。
萦绕妆台:缠绕在妆台上,表示忧愁的困扰。
被他相恼:被他所困扰。
送残音:音乐的余音逐渐消失。
立尽黄昏:黄昏立即结束。
月明深院悄:月光明亮,院子里静谧。




诗文: 霁晓楼台,斜阳渡口,凉腋新声初到。占断清阴,随意自成宫调。看取次、颤引薰风,想无奈、露餐清饱。有时如、柔袅琴丝,忽如笙咽转娇妙。
谁知忧怨极处,轻把宫妆蜕了,飞吟枝杪。耳畔如今,凄感又添多少。愁绪正、萦绕妆台,怎更禁、被他相恼。送残音、立尽黄昏,月明深院悄。