宝鼎现(寿范著林)的译文及注释

译文及注释
著林仙叟,梦境炊得,才香还觉。
回首渺,觚棱何处,云与商量浮计小。
矮矮屋、半弓来闲地,也著三花两草。
沸眼底、鞭风笠雨,不满茶边一笑。

寿骨奇耸神清峭。散人装、游戏尘表。
帘昼永、长留雅伴,吟唾宽飞潇洒料。
最好是、瑟和琴同调,眉里相看耐老。
更绿草、孙枝可意,谱得家传较早。

争指画额儿儿,欢祝处、荷薰吹晓。
记兰汤初试,当日风光又到。
拚醵饮、任金尊倒。醉把羲娥傲。
算万事、都是空花,雪柏霜松镇好。
注释:
著林仙叟:指作者自己,自号“林仙叟”。

梦境炊得:指作者在梦中煮饭,比喻创作诗歌。

才香还觉:指诗歌的才华和韵味。

回首渺:回首望去,景色遥远。

觚棱何处:觚棱,古代的一种酒器,此处指遥远的地方。

云与商量浮计小:指作者的诗歌如云般飘逸,与世无争。

矮矮屋、半弓来闲地:指作者住在简陋的房子里,过着悠闲的生活。

也著三花两草:指作者种植了一些花草。

沸眼底、鞭风笠雨:形容作者的眼睛如沸水般炽热,面对狂风暴雨也能坚持。

不满茶边一笑:指作者对世事不以为意,只是轻轻一笑。

寿骨奇耸神清峭:形容作者的身体健壮,精神清爽。

散人装、游戏尘表:指作者过着随意自在的生活,不受世俗束缚。

帘昼永、长留雅伴:指作者喜欢白天拉上帘子,享受宁静的时光,与雅致的伴侣相伴。

吟唾宽飞潇洒料:指作者吟诗时,自由自在,潇洒飞扬。

最好是、瑟和琴同调:指作者希望自己的琴瑟之音能够和谐一致。

眉里相看耐老:指作者与伴侣之间的默契和相互欣赏。

更绿草、孙枝可意:指作者希望自己的后代能够茁壮成长,令人满意。

谱得家传较早:指作者希望自己的诗歌能够流传下去,成为家族的传统。

争指画额儿儿:指作者争相指点画眉的技艺。

欢祝处、荷薰吹晓:指作者在欢庆的场合,荷花的香气随着清晨的风吹来。

记兰汤初试:指作者第一次尝试煮兰花茶。

当日风光又到:指作者回忆起过去的美好时光。

拚醵饮、任金尊倒:指作者豪饮,不顾一切。

醉把羲娥傲:指作者在醉酒时,自视甚高。

算万事、都是空花:指作者认为世事无常,一切都是虚幻的。

雪柏霜松镇好:指作者喜欢雪、柏树和松树,认为它们给人以安定和舒适的感觉。




诗文: 著林仙叟,梦境炊得,才香还觉。回首渺,觚棱何处,云与商量浮计小。矮矮屋、半弓来闲地,也著三花两草。沸眼底、鞭风笠雨,不满茶边一笑。
寿骨奇耸神清峭。散人装、游戏尘表。帘昼永、长留雅伴,吟唾宽飞潇洒料。最好是、瑟和琴同调,眉里相看耐老。更绿草、孙枝可意,谱得家传较早。
争指画额儿儿,欢祝处、荷薰吹晓。记兰汤初试,当日风光又到。拚醵饮、任金尊倒。醉把羲娥傲。算万事、都是空花,雪柏霜松镇好。