贺新郎(次韵戴时芳)的译文及注释

译文及注释
北马飞江过。画图中、花城柳郭,万摧千挫。羌管直惊猿鹤梦,愁得千山翠锁。有多少、风餐雨卧。回首西湖空溅泪,醉沈沈、轻掷金瓯破。平地浪,如何ED51。

北方的马飞越江河。画图中,花城柳郭,万物摧毁千般挫折。羌管声直接惊醒了猿猴和鹤鸟的梦境,愁苦得像千山之间的翠色被锁住。有多少人,风餐露宿。回首望着西湖,空中溅起泪水,醉得昏昏沉沉,轻轻扔掉金制的酒杯。平地上的波浪,怎能比得上江河之浩渺。

君家的志气向来雄伟。舞着蓝色的袍子,牵着丝绸的幕帘,不肯让步给别人。谁能想到,腥臭的尘埃阻碍了他的大步,孤瘦的身影依然坚守自我。等待天地有情之时,必然会有所成就。且占据雪溪清幽的地方,看着精神焕发,全是梅花的功劳。不嫌暖和饱足,也能耐受寒冷和饥饿。
注释:
北马飞江过:指北方的马匹飞快地跨过江河,形容行军迅速。

画图中:指在画中描绘的景象。

花城柳郭:指城市中花园和柳树丛林。

万摧千挫:形容景物破败不堪。

羌管直惊猿鹤梦:指羌笛声音直接惊醒了猿猴和鹤鸟的梦境。

愁得千山翠锁:形容愁思如山,心情郁结。

风餐雨卧:形容艰苦的生活环境。

回首西湖空溅泪:回头看西湖时,空中溅起泪水,表示离别之情。

醉沈沈:形容酒醉的状态。

轻掷金瓯破:轻轻地扔掉金酒杯,表示不再珍惜。

平地浪:指平地上的波浪,形容平凡无奇。

君家志气从来大:指你家的志向和气概一直很高远。

舞蓝袍:指跳舞时穿着蓝色的袍子。

牵丝幕外:指在舞台幕后牵线操纵。

肯饶他个:表示不会放过他。

谁料腥埃妨阔步:谁能想到尘土和腥臭会妨碍行走。

孤瘦依然故我:形容一个人孤独而瘦弱,但仍然保持自己的本色。

待天有情时须可:等待天地有情时才能如愿。

且占雪溪清绝处:暂时占据雪溪清幽的地方。

看精神、全是梅花做:看起来精神焕发,完全是由梅花构成。

嫌暖饱,耐寒饿:不嫌暖和和饱足,能忍受寒冷和饥饿。




诗文: 北马飞江过。画图中、花城柳郭,万摧千挫。羌管直惊猿鹤梦,愁得千山翠锁。有多少、风餐雨卧。回首西湖空溅泪,醉沈沈、轻掷金瓯破。平地浪,如何ED51。
君家志气从来大。舞蓝袍、牵丝幕外,肯饶他个。谁料腥埃妨阔步,孤瘦依然故我。待天有情时须可。且占雪溪清绝处,看精神、全是梅花做。嫌暖饱,耐寒饿。