前调(和友人催雪)的译文及注释

译文及注释
暮云凝冻,耸玉楼、捻断冰髯知几。
夕阳西下,高楼耸立,拨开冰须才知几时。
今岁天公慳破白,未放六E648呈瑞。
今年天公守着白云,还未放出六E648的吉祥之兆。
瘗马发祥,妖麋应祷,终解从人意。
埋葬的马得到了祥瑞,妖麋也应该受到祷告,最终都顺应了人们的意愿。
腊前三白,瑶光一瞬千里。
腊月之前三次降雪,瑶光一闪就遍布千里。

便好翦刻漫空,落花飞絮,滚滚随风起。
就像是精巧的雕刻在空中展开,落花飞舞,滚滚随风起舞。
莫待东皇催整驾,点点消成春水。
不要等待东皇催促整装上马,点点雪花就会消融成春水。
巧思裁云,新词胜雪,引动眉间喜。
巧妙的构思剪裁云彩,新词胜过雪花,引起了眉间的喜悦。
欺梅压竹,看看还助吟醉。
欺压着梅花,压倒了竹子,看看还能帮助吟唱陶醉。
注释:
暮云凝冻:指天空中的云彩凝结成冰,形容天气寒冷。
耸玉楼:高耸的楼阁,比喻宏伟壮丽的建筑。
捻断冰髯:用手指捻断冰须,形容冰的坚硬。
知几:不知几次。
今岁天公慳破白:今年天公吝啬,没有放出六出呈瑞。
未放六出呈瑞:指天空中没有出现六种吉祥的现象。
瘗马发祥:埋藏的马出现吉祥的征兆。
妖麋应祷:神奇的麋鹿应验祷告。
终解从人意:最终会按照人们的愿望实现。
腊前三白:指腊月前的三次降雪。
瑶光一瞬千里:瑶光一闪,照亮千里。
便好翦刻漫空:就好像刻划在空中一样。
落花飞絮:指飘落的花瓣和飞舞的细小物件。
滚滚随风起:滚滚地随着风起飞。
莫待东皇催整驾:不要等到东皇催促整理车马。
点点消成春水:点点的花瓣消散成春水。
巧思裁云:巧妙的构思剪裁云彩。
新词胜雪:新的诗词比雪更美。
引动眉间喜:引起人们眉间的喜悦。
欺梅压竹:比喻诗词的威力超过梅花和竹子。
看看还助吟醉:看看这些诗词还能帮助吟咏陶醉。




诗文: 暮云凝冻,耸玉楼、捻断冰髯知几。今岁天公慳破白,未放六E648呈瑞。瘗马发祥,妖麋应祷,终解从人意。腊前三白,瑶光一瞬千里。
便好翦刻漫空,落花飞絮,滚滚随风起。莫待东皇催整驾,点点消成春水。巧思裁云,新词胜雪,引动眉间喜。欺梅压竹,看看还助吟醉。