壶中天的译文及注释

译文及注释
水西云北,记前回同载,高阳伴侣。一色荷花香十里,偷把秋期频数。脆管排云,轻桡喷雪,不信催诗雨。碧筒呼酒,秀笺题遍新句。

水西的云在北方,我记得上次一起同行,与高阳为伴。一片荷花散发着香气,延绵十里,偷偷地数着秋天的到来。脆弱的笛子排列成云朵,轻盈的船桨喷射着雪花,不信催动了诗歌的雨。碧玉般的酒杯呼唤着,美丽的纸笺上题满了新的句子。

谁会想起那病损的文园,岁月的华丽摇曳着落下,事情与孤鸿一同离去。露水井邀请凉风吹拂着短发,梦境进入苹洲菱浦。暗草中飞舞着萤火虫,高大的树枝上翻飞着喜鹊,看着山中的月亮。一声清唱,醉酒的乡间知道有通往仙境的路。
注释:
水西云北:指古代的地名,表示诗人所处的地方。
记前回同载:回忆起之前与伴侣一起的经历。
高阳伴侣:指与诗人一同游玩的朋友。
一色荷花香十里:形容荷花的香气弥漫了十里的距离。
偷把秋期频数:偷偷地数着秋天的到来。
脆管排云:指吹奏笛子,音乐声如排云般飘逸。
轻桡喷雪:指划船,船行如喷雪一般轻盈。
不信催诗雨:表示不相信自己的诗作能够引来雨水。
碧筒呼酒:用碧玉制成的酒杯。
秀笺题遍新句:指诗人用美丽的纸笺写下了许多新的诗句。

谁念病损文园:表示没有人关心诗人的文学事业受到的损害。
岁华摇落:指时光流逝,岁月的变迁。
事与孤鸿去:指事情与孤雁一样飞走了,表示诗人的孤独。
露井邀凉吹短发:指在露井旁邀请凉风吹拂自己的短发。
梦入苹洲菱浦:形容诗人进入梦境,来到苹洲菱浦的景象。
暗草飞萤:暗暗的草地上飞舞着萤火虫。
乔枝翻鹊:高大的树枝上翻飞着喜鹊。
看月山中住:欣赏着山中的月亮,住在山中。
一声清唱:指一声清脆的歌唱声。
醉乡知有仙路:表示在醉酒的状态下才能知道通往仙境的路。




诗文: 水西云北,记前回同载,高阳伴侣。一色荷花香十里,偷把秋期频数。脆管排云,轻桡喷雪,不信催诗雨。碧筒呼酒,秀笺题遍新句。
谁念病损文园,岁华摇落,事与孤鸿去。露井邀凉吹短发,梦入苹洲菱浦。暗草飞萤,乔枝翻鹊,看月山中住。一声清唱,醉乡知有仙路。