西江月(丙午冬至)的译文及注释

译文及注释
添线绣床人倦,
绣床上的人疲倦,
翻香罗幕烟斜。
翻动着香罗幕,烟雾斜飘。
五更箫鼓贵人家。
在贵人家的府邸里,五更时分传来箫鼓声。
门外晓寒嘶马。
门外传来黎明时分寒冷的寒风,马嘶声响。

帽压半檐朝雪,
帽子压低了半边,面对着飘落的雪花,
镜开千靥春霞。
打开镜子,映出千颗红唇,如春日的霞光。
小帘沽酒看梅花。
小帘下品酒,观赏梅花。
梦到林逋山下。
梦见了林逋在山下。
注释:
添线绣床人倦:在床上绣线的人已经疲倦了。这里描绘了一个疲惫的景象。

翻香罗幕烟斜:翻动着香罗帷幕,烟斜了。这里描绘了一个幽静的场景。

五更箫鼓贵人家:在五更时分,贵族人家里传来箫鼓声。这里描




诗文: 添线绣床人倦,翻香罗幕烟斜。五更箫鼓贵人家。门外晓寒嘶马。
帽压半檐朝雪,镜开千靥春霞。小帘沽酒看梅花。梦到林逋山下。