醉落魄(题藕花洲尼扇)的译文及注释

译文及注释
春天的温暖如红玉一般。细薄的衣裳学着剪裁娇鸦的翠绿。夜晚的香气燃烧着短银屏的蜡烛。偷偷地投掷金钱,再次卜算寸心。翠绿的深处不妨碍鸳鸯的宿处。采菱的人谁还记得当时的曲调。青山的南边红云的北边。一片叶子的波心,明灭间澹妆束。
注释:
春温红玉:春天的温暖如红玉一般美好。

纤衣学翦娇鸦绿:穿着轻薄的衣裳,学习剪裁娇鸟的翠绿色。

夜香烧短银屏烛:夜晚燃烧的香烛短暂,银屏上的烛光闪烁。

偷掷金钱,重把寸心卜:偷偷地抛掷金钱,再次卜算自己的心意。

翠深不碍鸳鸯宿:翠绿的水草茂盛,不妨碍鸳鸯鸟的栖息。

采菱谁记当时曲:采摘莲藕的人谁还记得当时的曲调。

青山南畔红云北:青山在南边,红云在北边。

一叶波心,明灭澹妆束:一片叶子泛起涟漪,明暗交替,淡雅的妆束。




诗文: 春温红玉。纤衣学翦娇鸦绿。夜香烧短银屏烛。偷掷金钱,重把寸心卜。翠深不碍鸳鸯宿。采菱谁记当时曲。青山南畔红云北。一叶波心,明灭澹妆束。