江神子(李别驾招饮海棠花下)的译文及注释

译文及注释
翠纱笼袖映红霏。
翠绿的纱笼袖映着红霞飘扬。
冷香飞。
清冷的香气飘散。
洗凝脂。
洗净了脸上的胭脂。
睡足娇多,还是夜深宜。
睡得饱足,多么娇媚,夜深才是最宜的时候。
翻怕回廊花有影,移烛暗,放帘垂。
怕翻动,回廊上的花影会消失,移动蜡烛,暗淡了光亮,放下帘子垂下来。

尊前不按驻云词。
在你面前,不按照驻云的词句。
料花枝。妒蛾眉。
推测花枝的姿态,嫉妒蛾眉的美丽。
丁属东风,莫送片红飞。
丁香属于东风,不要送走那片红色的花瓣飞散。
春重锦堂人尽醉,和晓月,带花归。
春天重重地降临,锦堂里的人都醉了,和着清晨的月光,带着花朵回家。
注释:
翠纱笼袖映红霏:翠纱指的是绿色的纱子,笼袖是指袖子的样式,映红霏表示红色的霞光映在袖子上。

冷香飞:形容香气清冷而飘逸。

洗凝脂:洗净了脸上的胭脂,使脸色更加纯净。

睡足娇多,还是夜深宜:指女子睡醒后容颜娇美,夜深时更加适合出门。

翻怕回廊花有影,移烛暗,放帘垂:翻怕指的是怕翻动衣袖时会打翻回廊上的花,移烛暗表示移动烛光使房间变暗,放帘垂指的是放下窗帘。

尊前不按驻云词:指在宴会上不按规矩唱驻云词,即不按照规定的词曲表演。

料花枝:推测花枝的情况。

妒蛾眉:指嫉妒蛾眉的美丽,蛾眉是指眉毛弯曲如蛾翅的形状。

丁属东风,莫送片红飞:丁属东风指的是春天的东风,莫送片红飞表示不要让花瓣随风飘散。

春重锦堂人尽醉,和晓月,带花归:春天里锦堂中的人们都喝醉了,和着清晨的月光,带着花朵回家。




诗文: 翠纱笼袖映红霏。冷香飞。洗凝脂。睡足娇多,还是夜深宜。翻怕回廊花有影,移烛暗,放帘垂。
尊前不按驻云词。料花枝。妒蛾眉。丁属东风,莫送片红飞。春重锦堂人尽醉,和晓月,带花归。