译文及注释:
思和云结。断江楼望睫,雁飞无极。正岸柳、衰不堪攀,忍持赠故人,送秋行色。岁晚来时,暗香乱、石桥南北。又长亭暮雪,点点泪痕,总成相忆。
思念如云般交织在一起。站在断江楼上眺望,眼睛仿佛能触摸到眼睫毛,雁群飞翔无边无际。岸边的柳树已经凋谢,无法攀折,我忍着悲伤将礼物送给故友,送别秋天的离去。岁月已晚,暗香弥漫在空气中,石桥的南北两端一片混乱。又一次长亭暮雪,点点泪痕,总是让我想起你。
杯中的时间像是被抛弃。几次酒宴中,花儿唱着月亮,整夜都浮现在白纸上。省察听风声,听雨声,听笙箫声,向离别的枕头上醒来,细雪飘扬在空旷的天空。片片落叶带着愁绪染红,趁着一艘船,随着西风和潮汐离去。叹息着沧海波涛,路途漫长,梦想短暂,不知何时才能到达。
注释:
思和云结:思念之情如云般缠绕不去。
断江楼望睫:站在断江楼上眺望,眼睛眨动间。
雁飞无极:雁群飞翔没有边际。
正岸柳、衰不堪攀:岸边的柳树已经凋谢,无法攀折。
忍持赠故人:忍着悲伤将礼物送给离别的朋友。
送秋行色:送别秋天的景色。
岁晚来时:岁月已晚,时光流逝。
暗香乱、石桥南北:暗香飘散,石桥南北。
又长亭暮雪:又是长亭,夜晚下雪。
点点泪痕:眼泪点点,留下泪痕。
总成相忆:总是让人相互怀念。
杯前寸阴似掷:杯前的时间短暂如抛掷。
几酬花唱月:几次赏花赏月。
连夜浮白:整夜漂浮在白天。
省听风、听雨笙箫:静静听风声、雨声和笙箫声。
向别枕倦醒:离别时枕头上醒来。
絮扬空碧:飞絮在空中飘扬。
片叶愁红:片片落叶愁苦红颜。
趁一舸、西风潮汐:乘坐一艘船,顺着西风和潮汐。
叹沧波、路长梦短:叹息沧海波涛,人生路途漫长而梦想短暂。
甚时到得:何时才能到达。
诗文: 思和云结。断江楼望睫,雁飞无极。正岸柳、衰不堪攀,忍持赠故人,送秋行色。岁晚来时,暗香乱、石桥南北。又长亭暮雪,点点泪痕,总成相忆。
杯前寸阴似掷。几酬花唱月,连夜浮白。省听风、听雨笙箫,向别枕倦醒,絮扬空碧。片叶愁红,趁一舸、西风潮汐。叹沧波、路长梦短,甚时到得。