贺新郎(同年顾君景冲云翼经属官舍白莲盛开,招饮水亭)的译文及注释

译文及注释
谁种蓝田玉。碧云深、亭亭月上,水明溪曲。羞作时妆儿女态,冷淡冰餐露沐。出尘外、风标幽独。除了留侯无此貌,便何郎、傅粉终粗俗。意凝远,韵清淑。

谁种蓝田玉。碧云深,月儿高挂,水清溪曲。害羞地化妆成女子的样子,冷淡地吃冰餐露水。远离尘世,风标幽静。除了留侯没有这样的容貌,其他人如何能与之相比,傅粉也终究粗俗。意境深远,韵味清雅。

凉台向晚微风馥。惊讶地看着银杯中的羽毛化作了醁醁的酒泡。希望梅花能像这样大,天命辟除炎热的湿气。不知不觉中,白鹭翘首,海鸥洗浴。可恨妖妃玷污了太液,只有东林的社友追求游玩。适宜夜晚观赏,犹如灿烂的瑶瑶烛光。
注释:
谁种蓝田玉:蓝田玉是一种珍贵的玉石,这里指的是谁种植了珍贵的花草。

碧云深:形容天空中的云彩颜色深沉而美丽。

亭亭月上:月亮高悬在空中,形态婀娜。

水明溪曲:形容溪水清澈明亮,流动曲折。

羞作时妆儿女态:形容女子在打扮时羞涩的样子。

冷淡冰餐露沐:形容女子冷淡而高贵,像冰一样清凉。

出尘外:远离尘世的喧嚣。

风标幽独:形容风景幽静而独特。

留侯:指刘邦的宰相吕后。

便何郎、傅粉终粗俗:除了吕后,其他人都没有这样的容貌,尤其是傅粉,更是粗俗不堪。

意凝远:心思凝聚在远方。

韵清淑:韵味高雅而温柔。

凉台向晚微风馥:凉台在傍晚时分微风拂面,花香四溢。

讶银杯羽化:形容杯中的酒变成了羽毛,象征酒的美味。

折取戏浮醽醁:取一些轻松愉快的酒来喝。

安得梅花如许大:希望梅花能够像这样的大小。

天遣辟除暑溽:希望天空能够驱散炎热的气息。

浑不觉、鹭翘鸥浴:不知不觉中,白鹭和海鸥在水中嬉戏。

可恨妖妃污太液:妖妃指的是宫廷中的美女,污太液指的是宫廷中的池塘。作者对宫廷中的妖妃和池塘感到厌恶。

只东林、社友追游熟:只有东林和社友才能追随作者一起游玩。

宜夜看,灿瑶烛:适合在夜晚观赏,像瑶瑶的蜡烛一样明亮。




诗文: 谁种蓝田玉。碧云深、亭亭月上,水明溪曲。羞作时妆儿女态,冷淡冰餐露沐。出尘外、风标幽独。除了留侯无此貌,便何郎、傅粉终粗俗。意凝远,韵清淑。
凉台向晚微风馥。讶银杯羽化,折取戏浮醽醁。安得梅花如许大,天遣辟除暑溽。浑不觉、鹭翘鸥浴。可恨妖妃污太液,只东林、社友追游熟。宜夜看,灿瑶烛。