贺新凉(别吴侍郎吴时闲居,数夕前梦枯梅成林,一枝独秀)的译文及注释

译文及注释
霜日寒如洗,问梅花,经年何事,尚迷烟水。梦著翠霞寻好句,新雪阑干独倚。见竹外,一枝横蕊。已占百花头上了,料诗情,不但江山耳。春已逗,有佳思。
一香吹动人间世。奈何地,丛篁低碧,巧相亏蔽。尽让春风凡草木,便做云根石底。但留取,微酸滋味。除却林逋无人识,算岁寒,只是天知已。休弄玉,怨迟暮。
注释:
霜日寒如洗:寒冷的霜天洗净了一切。
梅花:指梅花。
经年何事,尚迷烟水:经过多年,还迷失在烟雾之中,表示梅花一直孤独地开放。
梦著翠霞寻好句:梦中穿着翠绿的霞光,寻找好的诗句。
新雪阑干独倚:新降的雪堆在竹子上,孤独地倚靠着。
见竹外、一枝横蕊:看到竹子外面,一枝梅花的花蕊横出来。
已占百花头上了:梅花已经抢先开放,超过其他花朵。
料诗情、不但江山耳:预料到诗情不仅仅局限于江山之间。
春已逗,有佳思:春天已经来了,有了美好的思绪。
一香吹动人间世:一阵香气吹动了人间世界。
奈何地、丛篁低碧,巧相亏蔽:可惜这丛篁竹低低垂碧,巧妙地遮掩了梅花。
尽让春风凡草木,便做云根石底:梅花尽管让春风吹拂,却依然坚守在云根石底。
但留取、微酸滋味:只留下微酸的滋味。
除却林逋无人识,算岁寒、只是天知已:除了林逋以外,没有人能够理解,只有天知道岁寒的苦楚。
休弄玉,怨迟暮:不要再玩弄玉器,怨恨时光的匆忙。




诗文: 霜日寒如洗。问梅花、经年何事,尚迷烟水。梦著翠霞寻好句,新雪阑干独倚。见竹外、一枝横蕊。已占百花头上了,料诗情、不但江山耳。春已逗,有佳思。
一香吹动人间世。奈何地、丛篁低碧,巧相亏蔽。尽让春风凡草木,便做云根石底。但留取、微酸滋味。除却林逋无人识,算岁寒、只是天知已。休弄玉,怨迟暮。