满江红(京递至,亲旧皆无书,再用韵简云岩、朔斋)的译文及注释

译文及注释
听到了惊动乌鸦的声音,起身照镜子,突然发现头发已经变白。曾经没有见过的,江南的人寄来了一枝春色。风卷起龙鳞残甲,山上没有虎的踪迹,新的马蹄印进来了。冰天已经消失,桂海使者和同样的风一起来修文德。

三十年过去了,我是江湖上的客人。走过了千万里的山山水水。就把这些都交给杯酒吧,又有什么好担心的呢?天女边上的花儿像是被剪过一样整齐,志公手中的杖子平直如尺。无论是富贵还是贫穷,都一样看待,没有什么区别。
注释:
听彻惊乌:指听到了乌鸦的叫声,表示作者对时间的感知敏锐。
起览镜:指起身看镜子,表示作者发现自己头发已经变白。
顿添头白:指突然间头发增添了白发,暗示作者年岁已经增长。
曾不见、江南人寄:指曾经没有收到江南的人寄来的信件,表达了作者对久别的思念之情。
一枝春色:指一支春天的花朵,象征着美好的事物。
风卷龙鳞残甲下:形容风吹动水面,水波翻滚,如同龙鳞和残甲一样。
山无虎迹新蹄入:形容山中没有老虎的踪迹,新的马蹄声进入其中。
罄冰天、桂海使同风:形容风势强大,能够吹散冰天和桂海的使者。
修文德:指修养文化和品德。
三十载,江湖客:指作者在江湖中行走了三十年,表示作者是一个经历丰富的人。
千万里,关山役:指作者在千万里的长途旅行中,经历了艰苦的关山之役。
且付之杯酒,何愁西出:表示将困难和挑战交给酒杯,不再担心前方的困难。
天女花边浑似剪:形容天女散发的花瓣像是剪裁整齐的一样。
志公杖上平如尺:指志公手中的杖子平直如同尺子一样,暗示志公的品德高尚。
把富贫、都作一般看,何什伯:表示将富贫看得一样,不分贵贱。何什伯是指不分贵贱的人。




诗文: 听彻惊乌,起览镜、顿添头白。曾不见、江南人寄,一枝春色。风卷龙鳞残甲下,山无虎迹新蹄入。罄冰天、桂海使同风,修文德。
三十载,江湖客。千万里,关山役。且付之杯酒,何愁西出。天女花边浑似剪,志公杖上平如尺。把富贫、都作一般看,何什伯。