水龙吟(送馆人管顺甫父子赴省)的译文及注释

译文及注释
梅边连辔偕来,柳边先我观光去。
在梅花边,马车连着前来,而在柳树边,我先行去观光。

一门椿桂,尊君孙盛,小儿文举。
一门之中有椿树和桂树,尊敬君子孙盛,小儿有文采。

黄鹤联登,横翔雕鹗,健凌鹦鹉。
黄鹤一同登高,雕鹗横飞,鹦鹉翩翩起舞。

趁霜晴春小,南宫问讯,又同奏、明光赋。
趁着霜降晴天的时候,到南宫问候,再一同演奏《明光赋》。

从此青云阔步。看龙门、锦标双取。
从此以后,自由自在地行走在青云之上。观看龙门,同时夺取锦标。

荆州时事,不妨大对,细陈当宁。
荆州的时事,可以大胆地讨论,详细陈述当下的情况。

久要论交,中年语别,不堪离绪。
长久以来想要交流,中年时期的离别之言,难以忍受离别的情绪。

约杏园,得意归时,吾已在浙江浒。
约定在杏园,当心满意足地归来时,我已经在浙江浒了。
注释:
梅边连辔偕来:梅花旁边有马车停靠,指作者的马车停在梅花旁边。
柳边先我观光去:柳树旁边有人先我去欣赏风景,指有人比作者先到柳树旁边观赏风景。
一门椿桂:指家族中有杰出的人才。
尊君孙盛:尊敬君子后代的兴盛。
小儿文举:指年幼的孩子有文采才华。
黄鹤联登:指与黄鹤一起登高。
横翔雕鹗:指在空中自由自在地飞翔,比喻自由自在地行动。
健凌鹦鹉:指健壮地超越鹦鹉,比喻有才华的人超越常人。
趁霜晴春小:在霜天晴朗的春天,指在适宜的时机。
南宫问讯:指向南宫询问消息。
又同奏、明光赋:再次共同演奏《明光赋》。
从此青云阔步:从此开始迈开大步走向成功。
看龙门、锦标双取:看龙门瀑布,同时也看到了锦标。
荆州时事:指荆州的时事情况。
不妨大对:可以大胆地交流。
细陈当宁:详细陈述当时的情况。
久要论交:长期以来想要交流。
中年语别:中年时期的告别之言。
不堪离绪:无法忍受离别的情绪。
约杏园:约定在杏园见面。
得意归时:心满意足地回到家乡。
吾已在浙江浒:我已经在浙江浒(地名)。




诗文: 梅边连辔偕来,柳边先我观光去。一门椿桂,尊君孙盛,小儿文举。黄鹤联登,横翔雕鹗,健凌鹦鹉。趁霜晴春小,南宫问讯,又同奏、明光赋。
从此青云阔步。看龙门、锦标双取。荆州时事,不妨大对,细陈当宁。久要论交,中年语别,不堪离绪。约杏园,得意归时,吾已在浙江浒。