朝中措(送管顺甫赴漕)的译文及注释

译文及注释
少年随分赋鹦洲。
少年随从命运赋予的任务,前往鹦洲。
得意桂花秋。
心情愉悦,正值桂花盛开的秋天。
今日送君行色,梦和月到南楼。
今天送你离去,梦想与月亮一同到达南楼。

材名仲父,辞华季子,香满南州。
材质被称为仲父,辞别了华丽的季子,香气弥漫南州。
勉力中流击楫,直须连钓鳌头。
努力划船在中流,直到能够连续钓到鳌鱼的头部。
注释:
少年随分赋鹦洲:少年随着命运去赋诗作品,鹦洲指的是一个神话中的仙境。

得意桂花秋:桂花是秋天的象征,表示作者心情愉快。

今日送君行色:今天送你离去的时候。

梦和月到南楼:梦中与月亮一起到达南楼,表示作者的遐想和幻想。

材名仲父:材指才华,仲父是指古代的贤人。

辞华季子:辞指离别,华季子是指古代的贤人。

香满南州:南州指的是南方的地方,表示香气弥漫。

勉力中流击楫:努力划船在中流中前进。

直须连钓鳌头:必须直接钓到鳌鱼的头部,表示要有决心和毅力。




诗文: 少年随分赋鹦洲。得意桂花秋。今日送君行色,梦和月到南楼。
材名仲父,辞华季子,香满南州。勉力中流击楫,直须连钓鳌头。