水龙吟(乘雪登仲宣楼,和前韵)的译文及注释

译文及注释
玉龙飞下的残鳞,填满了千岩万壑。天地一片色彩,不知道身在何处,蓬莱几里。疑似瑶英花,盛开在元圃,被风吹散。倚在危楼上极目远眺,长江在远处,混淆认不清,沙鸥飞起。

按照约定,青帘遥指着方向。记得山家的酒香无比。去访梅江路,何时才能回来呼唤,小苍长耳。孙案袁门,不妨高卧,足够娱乐读书史。且摩挲霜鬓,嘲笑冰筋,共荆人喜悦。
注释:
玉龙飞下残鳞:指玉龙山上的残鳞状的岩石。

千岩万壑皆填委:形容山势险峻,山石堆积。

乾坤一色:指天地一片一色,没有隔阂。

蓬莱几里:指蓬莱仙境的距离。

疑是瑶英:疑似仙境中的瑶英花。

盛开元圃:指花园中盛开的花朵。

被风敲碎:花朵被风吹散。

倚危楼极目:倚靠在危楼上,远眺。

长江渺处:长江的远方。

浑错认、沙鸥起:形容远处的景色模糊,沙鸥飞起。

依约青帘遥指:按照约定,青色的帘子远远指引。

记山家、酒香无比:记住山家的酒香,无与伦比。

访梅江路:寻找梅江的路。

何时归唤:什么时候回来呼唤。

小苍长耳:小苍山的长耳。

孙案袁门:指孙权、袁绍等历史人物。

不妨高卧:可以高高地躺着。

足娱书史:足够娱乐读书和研究历史。

且摩挲霜鬓:暂且抚摩自己的白发。

嘲吟冰筋:嘲笑吟诗时的冷苦。

共荆人喜:与荆州的人们一起欢喜。




诗文: 玉龙飞下残鳞,千岩万壑皆填委。乾坤一色,不知身隔,蓬莱几里。疑是瑶英,盛开元圃,被风敲碎。倚危楼极目,长江渺处,浑错认、沙鸥起。
依约青帘遥指。记山家、酒香无比。访梅江路,何时归唤,小苍长耳。孙案袁门,不妨高卧,足娱书史。且摩挲霜鬓,嘲吟冰筋,共荆人喜。