译文及注释:
处处羊肠路,归路是安便。
在每个地方都是曲折的小路,回家的路却是平坦便捷的。
从头点检身世,今日岂非天。
从一开始审视自己的身世,今天难道不是天赐的吗?
未论分封邦国,未论分符乡国,晚节且圆全。
不论分封的国家,也不论分配的土地,晚年的品德却是完整的。
但觉君恩重,老泪忽潸然。
只觉得君王的恩情重,老泪忽然涌出。
谢东山,裴绿野,李平泉。
感谢东山、绿野、平泉三位朋友。
从今许我,攀附诸老与齐肩。
从现在开始,让我与众多老友攀附在一起,肩并肩地同行。
更得十年安乐,便了百年光景,不是谩归田。
更加享受十年的安乐,就能了却百年的光景,不是虚假的归田。
谨勿伤离别,聊共醉觥船。
请不要伤感离别,让我们一起在酒杯船上畅饮。
注释:
处处羊肠路:指到处都是曲折狭窄的小路,形容回家的路途艰难。
归路是安便:指回家的路相对较为便利。
从头点检身世:从自己的身世出发,回顾自己的一生。
今日岂非天:表示今天的情景如此美好,仿佛是上天赐予的。
未论分封邦国:暂时不谈分封国家的事情。
未论分符乡国:暂时不谈分配土地的事情。
晚节且圆全:晚年的品德和事业都圆满。
但觉君恩重:只觉得君主的恩情重大。
老泪忽潸然:老年人的泪水不由自主地流下来。
谢东山、裴绿野、李平泉:指古代的文人学士,表示向他们致敬。
攀附诸老与齐肩:表示希望能与这些老前辈并肩而行。
十年安乐:指过上十年安逸幸福的生活。
便了百年光景:就如同度过了一百年的光景。
不是谩归田:表示不是虚假的回归农田。
谨勿伤离别:请不要伤心离别。
聊共醉觥船:一起喝酒,共同畅饮。
诗文: 处处羊肠路,归路是安便。从头点检身世,今日岂非天。未论分封邦国,未论分符乡国,晚节且圆全。但觉君恩重,老泪忽潸然。
谢东山,裴绿野,李平泉。从今许我,攀附诸老与齐肩。更得十年安乐,便了百年光景,不是谩归田。谨勿伤离别,聊共醉觥船。