《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • chù
    chù
    yáng
    cháng
    guī
    shì
    ān
    biàn
    便
    cóng
    tóu
    diǎn
    jiǎn
    shēn
    shì
    jīn
    feī
    tiān
    weì
    lún
    fēn
    fēng
    bāng
    guó
    weì
    lún
    fēn
    xiāng
    guó
    wǎn
    jié
    qiě
    yuán
    quán
    dàn
    jiào
    jūn
    ēn
    chóng
    lǎo
    leì
    shān
    rán
  • xiè
    dōng
    shān
    peí
    绿
    píng
    quán
    cóng
    jīn
    pān
    zhū
    lǎo
    jiān
    gēng
    shí
    nián
    ān
    biàn
    便
    liǎo
    bǎi
    nián
    guāng
    jǐng
    shì
    màn
    guī
    tián
    jǐn
    shāng
    bié
    liáo
    gòng
    zuì
    gōng
    chuán

原文: 处处羊肠路,归路是安便。从头点检身世,今日岂非天。未论分封邦国,未论分符乡国,晚节且圆全。但觉君恩重,老泪忽潸然。
谢东山,裴绿野,李平泉。从今许我,攀附诸老与齐肩。更得十年安乐,便了百年光景,不是谩归田。谨勿伤离别,聊共醉觥船。



译文及注释
处处羊肠路,归路是安便。
在每个地方都是曲折的小路,回家的路却是平坦便捷的。
从头点检身世,今日岂非天。
从一开始审视自己的身世,今天难道不是天赐的吗?
未论分封邦国,未论分符乡国,晚节且圆全。
不论分封的国家,也不论分配的土地,晚年的品德却是完整的。
但觉君恩重,老泪忽潸然。
只觉得君王的恩情重,老泪忽然涌出。
谢东山,裴绿野,李平泉。
感谢东山、绿野、平泉三位朋友。
从今许我,攀附诸老与齐肩。
从现在开始,让我与众多老友攀附在一起,肩并肩地同行。
更得十年安乐,便了百年光景,不是谩归田。
更加享受十年的安乐,就能了却百年的光景,不是虚假的归田。
谨勿伤离别,聊共醉觥船。
请不要伤感离别,让我们一起在酒杯船上畅饮。
注释:
处处羊肠路:指到处都是曲折狭窄的小路,形容回家的路途艰难。
归路是安便:指回家的路相对较为便利。
从头点检身世:从自己的身世出发,回顾自己的一生。
今日岂非天:表示今天的情景如此美好,仿佛是上天赐予的。
未论分封邦国:暂时不谈分封国家的事情。
未论分符乡国:暂时不谈分配土地的事情。
晚节且圆全:晚年的品德和事业都圆满。
但觉君恩重:只觉得君主的恩情重大。
老泪忽潸然:老年人的泪水不由自主地流下来。
谢东山、裴绿野、李平泉:指古代的文人学士,表示向他们致敬。
攀附诸老与齐肩:表示希望能与这些老前辈并肩而行。
十年安乐:指过上十年安逸幸福的生活。
便了百年光景:就如同度过了一百年的光景。
不是谩归田:表示不是虚假的回归农田。
谨勿伤离别:请不要伤心离别。
聊共醉觥船:一起喝酒,共同畅饮。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。