原文: 扁舟昨泊,危亭孤啸,目断闲云千里。前山急雨过溪来,尽洗却、人间暑气。
暮鸦木末,落凫天际,都是一团秋意。痴儿騃女贺新凉,也不道、西风又起。
译文及注释:
扁舟昨泊,停靠在岸边,危亭上孤独啸声响起,眼前的云彩遮挡了视线,看不到远处的景色。前方的山上突然下起了急雨,洗去了人间的炎热气息。
暮色中,乌鸦停在树梢,野鸭飞过天际,都预示着秋天的到来。痴儿騃女欢庆新凉,却没有想到西风又开始吹起。
注释:
扁舟:小船。
危亭:孤立的亭子。
孤啸:孤独地吟咏。
目断:视线中断。
闲云:漂浮的云彩。
前山:前方的山。
急雨:猛烈的雨。
溪:小河。
洗却:冲刷干净。
暮鸦:傍晚的乌鸦。
木末:树梢。
落凫:落水的凫鸭。
天际:天空的边缘。
一团秋意:一片秋天的景象。
痴儿騃女:年幼的男女。
贺新凉:庆祝初秋的到来。
西风又起:西风再次吹起。
译文及注释详情»
赏析:
这篇词作品名叫《高亭》。词人以宦海浮沉的心路历程为创作背景,表现出落寞、孤独和复杂的情感。整篇词结构简洁紧凑,清新自然,通过对季节交替、天地万物的描述来表达内心的感慨和不同的情绪状态。
词开篇三句中,“扁舟昨天刚停泊,今天就来到高亭上,极目远望千里闲云”生动形象地展现了词人的旅行景象。闲云也暗示了词人内心的轻松和愉快,但是其中却透露出一种冷落和孤独感。“前山急雨过溪来,尽洗却人间暑气”,这句描写了大自然给词人带来的惊喜和宁静,也抒发出词人对宦海的厌烦和对清新凉爽的渴望。此情此景使得词人的心情得到了一定的宣泄。
词后片段以秋景描写来衬托词人内心的情感变化,表现出一种忧思难解的感觉。词人用“暮鸦木末,落凫天际”来描绘秋天的景色,然后接着“都是一团秋意”,这种描述使得词人情感更加复杂。最后,“也不道、西风又起”这一句更是表现出词人内心深处的惆怅和忧思难以言表,使得整首词更具有层次感和内涵。
总之,此词虽然篇幅不长,却通过对景物的描写和对内心情感的抒发,使得整首词作品丰富多彩,在情感和意境上都有着较高的艺术价值。
赏析详情»
吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。