原文: 举世悠悠,何妨任、流行坎止。算是处、鲜鱼羹饭,吃来都美。暇日扁舟清_上,倦时一枕薰风里。试回头、堆案省文书,徒劳尔。
南浦路,东溪水。离索恨,飘零意。况星星鬓影,近来如此。万事尽由天倒断,三才自有人撑抵。但多吟、康节醉中诗,频相寄。
译文及注释:
举世悠悠,何妨任、流行坎止。算是处、鲜鱼羹饭,吃来都美。暇日扁舟清风上,倦时一枕薰风里。试回头、堆案省文书,徒劳尔。
南浦路,东溪水。离索恨,飘零意。况星星鬓影,近来如此。万事尽由天倒断,三才自有人撑抵。但多吟、康节醉中诗,频相寄。
注释:
举世悠悠:世界广阔无边。
何妨任:无妨,不妨碍。
流行坎止:流行的事物有起有落。
算是处:可以说是。
鲜鱼羹饭:指美味的鱼肉汤和饭菜。
暇日扁舟清_上:闲暇的日子里乘着小船游览。
倦时一枕薰风里:疲倦时躺在飘来的清风中休息。
试回头:试着回头看。
堆案省文书:整理文件,省去繁琐的文书工作。
徒劳尔:白费力气。
南浦路:南浦大道。
东溪水:东溪河水。
离索恨:离别的思念之情。
飘零意:漂泊无定的心情。
况星星鬓影:更何况是星星般的白发和影子。
近来如此:最近变得如此。
万事尽由天倒断:一切事情都由天命决定。
三才自有人撑抵:人有智慧和能力来应对。
但多吟、康节醉中诗,频相寄:只要多吟咏诗歌,康乐的时候就会醉心其中,经常互相寄送。
译文及注释详情»
吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。