译文及注释:
举世悠悠,何妨任、流行坎止。算是处、鲜鱼羹饭,吃来都美。暇日扁舟清风上,倦时一枕薰风里。试回头、堆案省文书,徒劳尔。
南浦路,东溪水。离索恨,飘零意。况星星鬓影,近来如此。万事尽由天倒断,三才自有人撑抵。但多吟、康节醉中诗,频相寄。
注释:
举世悠悠:世界广阔无边。
何妨任:无妨,不妨碍。
流行坎止:流行的事物有起有落。
算是处:可以说是。
鲜鱼羹饭:指美味的鱼肉汤和饭菜。
暇日扁舟清_上:闲暇的日子里乘着小船游览。
倦时一枕薰风里:疲倦时躺在飘来的清风中休息。
试回头:试着回头看。
堆案省文书:整理文件,省去繁琐的文书工作。
徒劳尔:白费力气。
南浦路:南浦大道。
东溪水:东溪河水。
离索恨:离别的思念之情。
飘零意:漂泊无定的心情。
况星星鬓影:更何况是星星般的白发和影子。
近来如此:最近变得如此。
万事尽由天倒断:一切事情都由天命决定。
三才自有人撑抵:人有智慧和能力来应对。
但多吟、康节醉中诗,频相寄:只要多吟咏诗歌,康乐的时候就会醉心其中,经常互相寄送。
诗文: 举世悠悠,何妨任、流行坎止。算是处、鲜鱼羹饭,吃来都美。暇日扁舟清_上,倦时一枕薰风里。试回头、堆案省文书,徒劳尔。
南浦路,东溪水。离索恨,飘零意。况星星鬓影,近来如此。万事尽由天倒断,三才自有人撑抵。但多吟、康节醉中诗,频相寄。