译文及注释:
遍阅芳园闲半昼,残花尚有榴裙皱。
倦鸟投林云返岫,人影瘦。可怜身世为他囿。
燕子飞来还忆旧,回头又是梅黄候。
且尽一杯昌明酒。凝睇久。晚风细雨沾衫袖。
汉字译文:
漫步芳园,悠闲度过半日,残花上还有榴裙皱。
疲倦的鸟儿投入林中,又飞回山岭,人的身影瘦弱。可怜的命运被他所限制。
燕子飞来时,仍然怀念过去,回头又是梅黄的季节。
且尽情畅饮一杯昌明的美酒。凝视久久。晚风细雨沾湿了衣袖。
注释:
遍阅芳园闲半昼:在花园中闲逛了半天
残花尚有榴裙皱:即使是残破的花朵也还有鲜艳的颜色和皱纹
倦鸟投林云返岫:疲倦的鸟儿投入林中,云归山岭
人影瘦:人的身影显得消瘦
可怜身世为他囿:可怜的命运使他受到限制
燕子飞来还忆旧:燕子飞回来时还记得过去
回头又是梅黄候:转眼间又到了梅花黄时节
且尽一杯昌_酒:先喝一杯美酒
凝睇久:凝视良久
晚风细雨沾衫袖:晚风细雨沾湿了衣袖
诗文: 遍阅芳园闲半昼,残花尚有榴裙皱。倦鸟投林云返岫,人影瘦。可怜身世为他囿。
燕子飞来还忆旧,回头又是梅黄候。且尽一杯昌_酒。凝睇久。晚风细雨沾衫袖。