译文及注释:
每日困慵当午昼。
出来便解双眉皱。
一带朦胧烟雨岫。
山翁瘦。
林泉纵好他园囿。
一见此君如话旧,
玉版老师呼唤候。
万立琅玕争劝酒,
踌躇久。
清风收拾归怀袖。
汉字译文:
每日困倦在午后。
出来便舒展双眉皱。
一片朦胧的烟雨山峦。
山翁瘦弱。
林泉纵然美好他的园圃。
一见到这位朋友就像是谈旧事,
玉版老师呼唤等候。
万立琅玕争相劝酒,
犹豫不决。
清风整理好收入怀袖。
注释:
每日困慵当午昼:每天都感到困倦,尤其在午后。
解双眉皱:放松眉头的皱纹。
一带朦胧烟雨岫:远处山岭笼罩在朦胧的雨雾中。
山翁瘦:山中老人身材瘦削。
林泉纵好他园囿:山中的林木和泉水都非常美好。
一见此君如话旧:一见到这位朋友就像是在说旧事。
玉版老师呼唤候:玉版是古代的一种书籍,老师在呼唤等待。
万立琅玕争劝酒:众多的琅玕(一种酒器)争相劝酒。
踌躇久:犹豫了很久。
清风收拾归怀袖:清风收拾好了,回到怀袖中。
诗文: 每日困慵当午昼。出来便解双眉皱。一带朦胧烟雨岫。山翁瘦。林泉纵好他园囿。
一见此君如话旧,玉版老师呼唤候。万立琅玕争劝酒,踌躇久。清风收拾归怀袖。