译文及注释:
倚花傍月,花底歌声彻。
依靠花朵旁边,花下歌声传遍。
最美的是月亮筛选花影,花与月亮相互融合,香气奇绝。
双溪秋月洁。
双溪中的秋月明亮洁净。
桂棹何时发。
桂木船何时出发。
客里明朝送客,多少事、且休说。
在客人的住处,明天早晨送客,有多少事情,暂且不说。
注释:
倚花傍月:倚靠在花边,靠近月亮。
花底歌声彻:花下传来歌声,声音传遍。
最好月筛花影:最美的是月亮筛选出的花影。
花月浸、香奇绝:花和月亮相互交融,香气非常奇特。
双溪秋月洁:秋天的双溪月亮明亮洁白。
桂棹何时发:桂木船何时出发。
客里明朝送客:明天早晨在客人住处送别客人。
多少事、且休说:有多少事情,暂时不要说。
诗文: 倚花傍月,花底歌声彻。最好月筛花影,花月浸、香奇绝。
双溪秋月洁。桂棹何时发。客里明朝送客,多少事、且休说。