译文及注释:
伐而去之,赋□
斫却凡柯,放岩桂、出些头地。从此去,引风披露,畅条昌蕊。待得清香千万斛,且饶老子为知己。趁今宵、新月驾空来,浮觞里。
刘安笑,淹留耳。吴猛约,何时是。想故山深处,翠垂金缀。须信人生归去好,他乡未必江山美。问钗头、十二意如何,非吾事。
伐而去之,赋□
斫却凡柯,放岩桂、出些头地。从此去,引风披露,畅条昌蕊。待得清香千万斛,且饶老子为知己。趁今宵、新月驾空来,浮觞里。
刘安笑,淹留耳。吴猛约,何时是。想故山深处,翠垂金缀。须信人生归去好,他乡未必江山美。问钗头、十二意如何,非吾事。
伐而去之,赋□
斫却凡柯,放岩桂、出些头地。从此去,引风披露,畅条昌蕊。待得清香千万斛,且饶老子为知己。趁今宵、新月驾空来,浮觞里。
刘安笑,淹留耳。吴猛约,何时是。想故山深处,翠垂金缀。须信人生归去好,他乡未必江山美。问钗头、十二意如何,非吾事。
伐而去之,赋□
斫却凡柯,放岩桂、出些头地。从此去,引风披露,畅条昌蕊。待得清香千万斛,且饶老子为知己。趁今宵、新月驾空来,浮觞里。
刘安笑,淹留耳。吴猛约,何时是。想故山深处,翠垂金缀。须信人生归去好,他乡未必江山美。问钗头、十二意如何,非吾事。
注释:
伐而去之:砍伐并去除。
赋:指赋诗。
斫却凡柯:砍掉普通的树枝。
放岩桂、出些头地:指让岩石上的桂树生长出新的枝条。
引风披露:指让风吹拂桂花,使其香气四溢。
畅条昌蕊:指桂花的枝条茂盛,花蕊繁盛。
待得清香千万斛:等到桂花的香气达到千万斛(古代容量单位)。
且饶老子为知己:暂且让我(诗人)成为桂花的知己。
趁今宵、新月驾空来,浮觞里:借着今晚的新月,乘坐空中的船来到桂花园中,享受美酒。
刘安笑:刘安(古代文人)笑了起来。
淹留耳:停留在耳边。
吴猛约,何时是:吴猛(古代文人)约定的时间,何时才能实现。
想故山深处,翠垂金缀:想象着故乡山中的景色,翠绿的树叶上挂满了金色的花朵。
须信人生归去好,他乡未必江山美:必须相信人生回归故乡是好的,而他乡未必有美丽的江山。
问钗头、十二意如何,非吾事:询问钗头(古代文人)和十二(古代文人)的意见如何,与我无关。
诗文: 伐而去之,赋□
斫却凡柯,放岩桂、出些头地。从此去,引风披露,畅条昌蕊。待得清香千万斛,且饶老子为知己。趁今宵、新月驾空来,浮觞里。
刘安笑,淹留耳。吴猛约,何时是。想故山深处,翠垂金缀。须信人生归去好,他乡未必江山美。问钗头、十二意如何,非吾事。