译文及注释:
惨惨凄凄秋渐紧,风雨更潇潇。
凄凉的秋天渐渐变得更加凄凉,风雨更加凄凉。
强把炉薰寄寂寥。
勉强点燃炉火,寄托着寂寥之情。
无语立亭皋。
默默无言地站在亭子里。
客路十年成底事,水国更停桡。
十年的客路成为了底事,水国的船只也停止了行驶。
苍鸟横飞过野桥。
苍鸟横飞过荒野的桥梁。
人不似、汝逍遥。
人们不像你一样逍遥自在。
注释:
惨惨凄凄秋渐紧:形容秋天的景象凄凉悲凉,渐渐变得更加严寒。
风雨更潇潇:形容风雨声音悲凉凄切。
强把炉薰寄寂寥:勉强点燃炉火,寄托着孤寂凄凉的心情。
无语立亭皋:默默无言地站在亭子里,思绪万千。
客路十年成底事:在外客居十年,经历了许多事情。
水国更停桡:水上交通也停止了。
苍鸟横飞过野桥:苍鸟横飞过荒野上的桥梁。
人不似、汝逍遥:人与你的逍遥自在不同。
诗文: 惨惨凄凄秋渐紧,风雨更潇潇。强把炉薰寄寂寥。无语立亭皋。
客路十年成底事,水国更停桡。苍鸟横飞过野桥。人不似、汝逍遥。