柳梢青的译文及注释

译文及注释
断续残虹,翩飞去鸟,别岸孤村。
断续的残虹,翩翩飞去的鸟儿,远离的岸边孤村。
傍水楼台,满城钟鼓,又是黄昏。
靠近水边的楼台,满城的钟声和鼓声,又是黄昏时分。
悠悠岁月如奔。
悠长的岁月如奔流不息。
正目断、边尘塞云。
正视之间断续,边境尘土弥漫云霄。
两鬓秋风,百年人事,无限消魂。
两鬓被秋风吹拂,百年的人事,无尽的忧伤。
注释:
断续残虹:指彩虹在天空中出现时,由于光线的折射和反射,形成了一段一段的彩色弧线。

翩飞去鸟:形容鸟儿飞翔的姿态,轻盈而迅速。

别岸孤村:指在对岸的地方有一个孤独的村庄,与主人公所在的地方相隔。

傍水楼台:指建在水边的楼台,可能是用来观赏风景或休息的地方。

满城钟鼓:指城市中的钟声和鼓声,可能是用来报时或庆祝的。

黄昏:指太阳落山后的时刻,天色暗下来但尚未完全黑暗的时候。

悠悠岁月如奔:形容岁月的流逝如同奔流不息,快速而不可逆转。

目断:形容眼睛看不见,视线中断。

边尘塞云:指边界处的尘土弥漫,云彩被尘土遮挡。

两鬓秋风:指头发两侧的鬓角被秋风吹拂,形容人已经年老。

百年人事:指百年间发生的人事变迁,包括人们的生老病死、喜怒哀乐等。

无限消魂:形容心灵深处的悲伤和痛苦无法消散。




诗文: 断续残虹,翩飞去鸟,别岸孤村。傍水楼台,满城钟鼓,又是黄昏。
悠悠岁月如奔。正目断、边尘塞云。两鬓秋风,百年人事,无限消魂。