祝英台近的译文及注释

译文及注释
旋安排,新捻合,莺谷共烟浦。
旋转安排,重新编织,莺谷中共同升起烟雾。

好处偏慳,一向风和雨。
好处偏向节俭,一直风和雨。

今朝捱得晴明,拖条藜杖,一齐把、春光黏住。
今天忍受着晴朗的天气,拖着一根藜杖,一起把春光留住。

且闲觑。水边行过幽亭,修竹净堪数。
暂且观看。沿着水边走过幽静的亭子,修剪整齐的竹子可数。

百舌楼罗,渐次般言语。
百舌鸟在楼上,逐渐发出各种语言。

从今排日追游,留连光景,但管取、笼灯归去。
从今天开始安排日程追寻游玩,留连美景,只管带上灯笼回家。
注释:
旋安排:指旋转、安排,表示作者对春光的布置和安排。
新捻合:指新的编织和组合,表示作者对春光的重新塑造和创新。
莺谷共烟浦:莺谷指莺鸟栖息的山谷,烟浦指水面上的烟雾,表示春天的景色美丽动人。
好处偏慳:好处指春光的美好景色,偏慳表示作者对春光的珍惜和节约。
一向风和雨:一直都有风和雨,表示作者对春光的期待和渴望。
捱得晴明:捱得指忍受、等待,晴明指晴朗明亮的天气,表示作者终于等到了晴朗的天气。
拖条藜杖:拖着一根藜杖,藜杖是一种用来支撑行走的工具,表示作者在春光中漫步。
一齐把、春光黏住:一起把春光留住,表示作者想要将春光的美好时光永远保留。
且闲觑:暂且悠闲地观赏。
水边行过幽亭:在水边经过幽静的亭子。
修竹净堪数:修剪整齐的竹子,可以清晰地数清。
百舌楼罗:形容鸟儿的鸣叫声。
渐次般言语:逐渐有序地说话。
从今排日追游:从现在开始每天都追逐游玩。
留连光景:停留在美好的景色中。
但管取、笼灯归去:只管取得、收入笼中,表示作者想要将美好的景色带回家中。




诗文: 旋安排,新捻合,莺谷共烟浦。好处偏慳,一向风和雨。今朝捱得晴明,拖条藜杖,一齐把、春光黏住。
且闲觑。水边行过幽亭,修竹净堪数。百舌楼罗,渐次般言语。从今排日追游,留连光景,但管取、笼灯归去。