贺新郎(春感)的译文及注释

译文及注释
笑口开能几:笑容能持续多久
把年年、芳情叶思:将每年的芳香情感都抛在闲散之中
总抛闲里:总是把它们抛在闲散之中
桃杏枝头春才半:桃杏花枝头的春天才刚刚开始
寒食清明又是:寒食节和清明节又来临了
但岁月、飙飞川逝:但岁月如飞,一去不复返
回首秦楼双燕语:回首秦楼上的双燕在叽叽喳喳地叫着
到如今、目断斜阳外:到了现在,视线已经被斜阳遮挡
将往事,试重记:让我重新回忆起过去的事情
香罗尚有相思泪:香罗衣上仍然有相思的泪水
算人生、新愁易积:算起来人生中新的忧愁容易积累
旧欢难继:旧时的欢乐难以继续
水上流红无觅处:水上流动的红色无处可寻
还隔关山万里:仍然隔着千山万水
但赢得、新来憔悴:但却赢得了新的憔悴
昨夜东风颠狂后:昨夜东风狂烈吹过之后
想余芳、尽是飘零底:回想起往事,只剩下了飘零的痕迹
词写就,倩谁寄:这首词写出来,又能寄给谁呢?
注释:
笑口开能几:笑容能持续多久
年年:每年
芳情叶思:美好的感情和思念
总抛闲里:总是被抛在一边
桃杏枝头春才半:桃花和杏花刚开了一半的春天
寒食清明又是:寒食节和清明节又来了
但岁月飙飞川逝:但是岁月飞逝
回首秦楼双燕语:回首秦楼上的双燕的鸣叫声
到如今目断斜阳外:到现在眼前只有斜阳
将往事试重记:试着回忆过去的事情

香罗尚有相思泪:香罗衣上还有相思的泪水
算人生新愁易积:算起来人生中新的忧愁容易积累
旧欢难继:旧日的欢乐难以继续
水上流红无觅处:水上流动的红色找不到停留的地方
还隔关山万里:还隔着千山万水
但赢得新来憔悴:但是却换来了新的疲惫
昨夜东风颠狂后:昨夜东风狂烈吹过之后
想余芳尽是飘零底:回忆起往事只剩下了飘零的芳香
词写就倩谁寄:这首词写好了,可寄给谁呢?




诗文: 笑口开能几。把年年、芳情冶思,总抛闲里。桃杏枝头春才半,寒食清明又是。但岁月、飙飞川逝。回首秦楼双燕语,到如今、目断斜阳外。将往事,试重记。
香罗尚有相思泪。算人生、新愁易积,旧欢难继。水上流红无觅处,还隔关山万里。但赢得、新来憔悴。昨夜东风颠狂后,想余芳、尽是飘零底。词写就,倩谁寄。