译文及注释:
纳红销翠春风里。
纳红:收纳红色花朵;销翠:销褪翠绿色。
在春风中,收纳红色花朵,销褪翠绿色。
精神一撮金莲底。
精神:精气神;一撮:一点,一丝;金莲底:金莲花的底部。
精气神只有一点,如同金莲花的底部。
不是睡杨妃。
不是:不像;睡:沉睡;杨妃:杨贵妃。
不像杨贵妃那样沉睡。
绿珠娇小儿。
绿珠:绿色的珠子;娇小儿:娇小的孩子。
像绿色的珠子一样娇小的孩子。
一般娇绝处。
一般:同样;娇绝:极其娇美。
同样极其娇美的地方。
半带疏疏雨。
半带:部分带有;疏疏:稀疏的。
部分带有稀疏的雨。
不解吐繁香。
不解:不会;吐:散发;繁香:浓郁的香气。
不会散发浓郁的香气。
却教人断肠。
却:却是;教:使得;断肠:极度伤心。
却是使人极度伤心。
注释:
纳红销翠春风里:纳红指红色的衣裳,销翠指翠绿色的衣裳,春风里表示在春天的风中。这句话形容女子的衣着华丽,美丽动人。
精神一撮金莲底:精神指精神状态,一撮指一点,金莲底指金莲花的底部。这句话形容女子精神饱满,容貌美丽。
不是睡杨妃:指女子的美丽不亚于杨贵妃。杨贵妃是唐朝宫廷中的美女。
绿珠娇小儿:绿珠指翠绿色的珠子,娇小儿指娇小的女子。这句话形容女子娇小玲珑,美丽动人。
一般娇绝处:一般指一般的女子,娇绝处指极其娇美的地方。这句话形容女子的美丽超过一般。
半带疏疏雨:半带指有些,疏疏雨指雨点稀疏。这句话形容女子的美丽如同雨中的花朵,清新娇美。
不解吐繁香:不解指不懂得,吐繁香指散发出浓郁的香气。这句话形容女子的美丽不仅仅是外表,还有内在的魅力。
却教人断肠:却指反而,教人断肠指让人心碎。这句话形容女子的美丽令人心动,让人为之倾倒。
诗文: 纳红销翠春风里。精神一撮金莲底。不是睡杨妃。绿珠娇小儿。
一般娇绝处。半带疏疏雨。不解吐繁香。却教人断肠。