译文及注释:
春天的梦境如草茸茸。忧愁的雨和风。对着花朵,必须频繁地举起酒杯。不要让枝头的银烛黯淡,辜负了娇艳的花朵。
推开一堆堆的书籍。何必匆匆忙忙。惋惜地吟唱,却惊讶地说少陵公。天注定花朵开放时会微笑,太阳升起在篱笆东边。
注释:
春梦草茸茸:春天的梦境像是一片茂盛的草地,形容春天的美好景象。
愁雨愁风:形容雨和风都带有忧愁的感觉,可能暗指作者内心的忧愁。
对花须拼酒频中:对着花朵,必须频繁地喝酒,可能表示作者对花的赞美和享受。
莫遣枝头银烛暗,辜负嫣红:不要让枝头上的银烛熄灭,辜负了嫣红的花朵。表达了珍惜美好时光和美好事物的意思。
推起簿书丛:整理起一堆书籍,可能表示作者的学识和才华。
何苦匆匆:为什么要匆匆忙忙,表示对忙碌生活的疑问和不满。
慳吟却讶少陵公:吝啬地吟诗,却惊讶于少陵公(指杜少陵)的才华。表达了对杜少陵才华的赞叹和自己才华的自卑。
天定为花开一笑,日上篱东:天定让花朵开出一笑,太阳升起在篱笆东边。形容自然界的美好和生机。
诗文: 春梦草茸茸。愁雨愁风。对花须拼酒频中。莫遣枝头银烛暗,辜负嫣红。
推起簿书丛。何苦匆匆。慳吟却讶少陵公。天定为花开一笑,日上篱东。