千秋岁(为壑翁母夫人寿)的译文及注释

译文及注释
鹤城秋天的清晨。又是一个庆生的早晨。人与月亮,年复一年地美好。黑头公相贵,膝下欢笑快乐。君可知否。个人在世间享有的福分很少。

塞上的西风渐渐老去。红色的枣子在霜前变得更加鲜艳。每一天都有平安的消息传来。慈祥的面容微微泛红,一口喝下金杯中的美酒。香气弥漫。寿星明亮的地方,台上的星星照耀着。
注释:
鹤城秋晓:指的是秋天的早晨在鹤城(指的是杭州)的景色。
又庆生朝到:又是一个庆祝生日的早晨。
人与月,年年好:人与月亮一样,每年都是美好的。
黑头公相贵:指的是黑头发的人,表示年轻人受人尊敬。
膝下欢娱笑:指的是子女围绕在父母身边,欢乐笑语。
君知否:问你是否知道。
个般福分人间少:每个人的福分都是有限的。
塞上西风老:指的是西北地区的风,表示岁月的流逝。
红入霜前枣:指的是红枣在霜前变得更加鲜红。
日日有,平安报:每天都有平安的消息。
慈颜酡晕浅:慈祥的面容微微泛红。
一呷金杯小:喝一口金杯中的酒。
香缭绕:香气弥漫。
寿星明处台星照:寿星明亮的地方,星星照耀。




诗文: 鹤城秋晓。又庆生朝到。人与月,年年好。黑头公相贵,膝下欢娱笑。君知否。个般福分人间少。
塞上西风老。红入霜前枣。日日有,平安报。慈颜酡晕浅,一呷金杯小。香缭绕。寿星明处台星照。