飞雪满堆山(次赵西里_·行喜雪韵)的译文及注释

译文及注释
爱日烘晴,梅梢春动,晓窗客梦方远。
爱日:阳光温暖
烘晴:照耀晴朗
梅梢:梅花的枝梢
春动:春天的气息
晓窗:早晨的窗户
客梦:旅客的梦想
方远:遥远

江天万里,高低烟树,四望犹拥螺鬟。
江天:江水的天空
万里:无边无际
高低:起伏
烟树:烟雾弥漫的树木
四望:四处眺望
犹拥:依然围绕
螺鬟:螺旋的发髻

是谁邀滕六,酿薄暮、同云_寒。
滕六:指滕文公
酿薄暮:酿造黄昏时
同云_寒:共同感受寒冷

却元来是,铃阁露熏,俄忽老青山。
却:然而
元来:原来
铃阁:古代宫殿中的楼阁
露熏:露水的香气
俄忽:突然
老青山:古老的青山

都尽道、年来须更好,无缘农事,雨涩风慳。
都尽道:大家都说
年来:这些年来
须更好:应该更好
无缘:没有机会
农事:农业工作
雨涩:雨水稀少
风慳:风吹干燥

鹅池夜半,衔枚飞渡,看樽俎折冲间。
鹅池:鹅的池塘
夜半:半夜
衔枚:嘴里叼着枚子(古代的一种玩具)
飞渡:飞翔而过
看樽俎:观看酒器和肉食
折冲间:争斗之间

尽青油谈笑,琼花露、杯深量宽。
尽青油:喝光青色的酒
谈笑:聊天笑闹
琼花露:美酒
杯深量宽:杯子装满,量大

功名做了,云台写作画图看。
功名:功劳和名声
云台:高台
写作画图:写作和绘画
看:欣赏
注释:
爱日烘晴:太阳照耀着晴朗的天空。
梅梢春动:梅花的枝条开始发芽。
晓窗客梦方远:清晨时客人的梦想还很遥远。
江天万里:江水一直延伸到天边。
高低烟树:山上的树木在不同的高度上。
四望犹拥螺鬟:四处望去,景色如同围绕着螺髻一样。
滕六:指滕王阁,古代建筑物。
酿薄暮:酿造美酒的时候已经到了黄昏。
同云_寒:与云一起感受寒冷。
铃阁露熏:铃阁上的露水被烟熏蒸发。
忽老青山:突然变老的青山。
年来须更好:过去的岁月应该更加美好。
无缘农事:没有机会从事农业工作。
雨涩风慳:雨水稀少,风也不够温和。
鹅池夜半:夜晚时分的鹅池。
衔枚飞渡:鹅衔着枚子飞渡。
看樽俎折冲间:观看酒杯和肉食之间的争斗。
尽青油谈笑:尽情享受美酒和谈笑。
琼花露、杯深量宽:美酒如琼花露,杯子深而宽。
功名做了:功名已经取得。
云台写作画图看:在云台上写作和画图来欣赏。




诗文: 爱日烘晴,梅梢春动,晓窗客梦方远。江天万里,高低烟树,四望犹拥螺鬟。是谁邀滕六,酿薄暮、同云_寒。却元来是,铃阁露熏,俄忽老青山。
都尽道、年来须更好,无缘农事,雨涩风慳。鹅池夜半,衔枚飞渡,看樽俎折冲间。尽青油谈笑,琼花露、杯深量宽。功名做了,云台写作画图看。