水龙吟(自和前二首)的译文及注释

译文及注释
病翁一榻萧然刘屏山号病翁,
病痛使他床榻空荡荡,他是刘屏山,号称病翁,
他不知道世间有什么欢乐事情。

雀罗庭院,装载着酒,客人离去,
催租的人来到他的家门。
他报答着秋日的光景,
需要一些酒来解愁,需要一些诗思来抒发。

可惜长鲸已经停止吸吮,
寒蛩也停止了鸣叫,
茶杯外面,只剩下贪睡的他。

他住在穷巷中,幸好没有人来贿赂他。
有时有人路过,却不知道他是谁。
他的门是柴门,屋子是草屋,
没有人来守护,随他自己题字。

他自己唱着山歌,
变化着国风,继承着离骚的血脉。
他等待着从今天开始,
年年都能强健,参加插花的盛会。
注释:
病翁一榻:指病重的老人躺在一张简陋的床上
萧然:形容床榻的空荡寂静
刘屏山:刘屏是诗人的号,山指他的住处
不知世有欢娱事:表示诗人因病而与世隔绝,不知道世间的欢乐和娱乐活动
雀罗庭院:指庭院中有鸟笼,里面养着鸟儿
载醪客去:指酒客喝完酒后离开
催租人至:指房东来催促收租
报答秋光:指欣赏秋天的美景
要些酒量:指需要一些酒来增加自己的饮酒量
要些诗思:指需要一些灵感来写诗
奈长鲸罢吸:比喻长期的病痛已经消失
寒蛩息响:指秋天蟋蟀的鸣叫声已经停止
茶瓯外、惟贪睡:指茶杯外面的事物对诗人来说无关紧要,只想贪睡
穷巷幸无干贽:指住在偏僻的巷子里,幸好没有人来打扰
或相过、莫知谁氏:指有时有人路过,但不知道是谁
柴门草户:指房屋的门窗都是用柴草搭建的
阙人守舍:指没有人来打扰诗人的居所
任伊题字:指随意在墙上题字
自和山歌:指自己唱着山歌
国风之变:指受到国风诗的影响
离骚之裔:指受到屈原《离骚》的影响
待从今向去:指期待未来的日子
年年强健:指希望每年都能健康强壮
插花高会:指参加花艺展览会等高雅的社交活动




诗文: 病翁一榻萧然刘屏山号病翁,不知世有欢娱事。雀罗庭院,载醪客去,催租人至。报答秋光,要些酒量,要些诗思。奈长鲸罢吸,寒蛩息响,茶瓯外、惟贪睡。
穷巷幸无干贽。或相过、莫知谁氏。柴门草户,阙人守舍,任伊题字。自和山歌,国风之变,离骚之裔。待从今向去,年年强健,插花高会。