译文及注释:
近来塞上,喜蜡弹、羽书清省。
近来在边塞上,喜庆的烛光弹射,羽书传递清晰省悟。
更万灶分屯,百年和籴,惭愧而今半省。
更加增加了万灶分屯,百年来的和谐粮食供应,惭愧的是如今只有一半的省份。
蒙鞑残兵骑猪遁,永绝生_侵省。
蒙受鞑虏残兵骑猪逃遁,永远绝绝子孙的侵扰省份。
做个太平民,戴花身健,催租符省。
做一个太平的百姓,戴花朝阳,催租符省。
何幸。行人来密,佥军抽省。
何其幸运。行人来得密切,众军抽调省份。
但进有都俞,退无科琐,不用依时出省。
但是进入有都俞,退无科琐,不需要按时出省。
子厚南宫,仲舒四掖,又报岑参东省。
子厚在南宫,仲舒在四掖,又有岑参报告东省。
趁此际、纳禄悬车,亦为大司农省。
趁此时机,纳禄悬挂车辆,也是大司农省的职责。
注释:
近来塞上:指近来边塞地区。
喜蜡弹:指喜庆的烟花爆竹。
羽书清省:指传递消息的快马传书。
更万灶分屯:指增加军队驻扎地点。
百年和籴:指百姓纳粮纳税。
惭愧而今半省:指自愧不如,现在只能省吃俭用。
蒙鞑残兵骑猪遁:指被敌人追击,只能骑猪逃跑。
永绝生_侵省:缺少了敌人的侵扰。
做个太平民:指过上平安安稳的生活。
戴花身健:指身体健康,戴花表示喜庆。
催租符省:指催促收租,表示财政困难。
行人来密:指有人来报告消息。
佥军抽省:指全军抽调。
但进有都俞:指只要有合适的人才就可以进入。
退无科琐:指不需要繁琐的手续。
不用依时出省:指不需要按时出差。
子厚南宫:指子厚在南宫任职。
仲舒四掖:指仲舒在四掖任职。
又报岑参东省:指又有消息报告岑参在东省的情况。
趁此际、纳禄悬车:指趁着这个机会,领取俸禄,乘坐车辆。
亦为大司农省:也是大司农省的一员。
诗文: 近来塞上,喜蜡弹、羽书清省。更万灶分屯,百年和籴,惭愧而今半省。蒙鞑残兵骑猪遁,永绝生_侵省。做个太平民,戴花身健,催租符省。
何幸。行人来密,佥军抽省。但进有都俞,退无科琐,不用依时出省。子厚南宫,仲舒四掖,又报岑参东省。趁此际、纳禄悬车,亦为大司农省。