木兰花慢(寿王实之)的译文及注释

译文及注释
瀛洲真学士,为底事、在红尘。
瀛洲真学士,真正的学士,从事于尘世间。
为语触宫闱,沈香亭里,瞋谪仙人。
以言语触动宫闱,在沈香亭中,愤怒地谴责仙人。
为亲近君侧者,见万言策子_刘_。
为亲近君王身边的人,见到了许多言辞和策略,_刘_。
为是尚方请剑,汉廷多惮朱云。
为了尚方请剑,汉廷多有畏惧之心,朱云。
君言往事勿重陈。且斗酒边身。
君王说过往事不要再重复。且与我一起喝酒。
也不会区区,算他甲子,记甚庚寅。
也不会在乎区区之事,算他多少年,记得是庚寅年。
尔曹譬如朝菌,又安知、老柏与灵椿。
你们譬如朝霞,又怎么知道老柏和灵椿。
世上荣华难保,古来名节如新。
世间的荣华难以保持,古往今来的名节却如新。
注释:
瀛洲真学士:指作者自己,瀛洲是传说中仙境的名字,真学士表示作者是真正的学者。

为底事:为了追求真理和学问。

在红尘:在尘世间,指作者身处世俗之中。

为语触宫闱:因言辞触犯宫廷禁忌。

沈香亭里:指作者隐居的地方。

瞋谪仙人:指作者自称为被贬谪的仙人,表示自己的高尚品质。

为亲近君侧者:指作者与君主关系密切。

见万言策子刘:指作者与刘策子交往。

为是尚方请剑:指作者曾被尚方官请去制作剑器。

汉廷多惮朱云:指汉朝朝廷对朱云的忌惮。

君言往事勿重陈:君主告诫作者不要再重复过去的事情。

且斗酒边身:暂且喝酒消遣身心。

也不会区区:也不会在乎微末琐事。

算他甲子,记甚庚寅:不去计较时间的长短,不去记忆具体的年月。

尔曹譬如朝菌:你们这些人就像早晨的蘑菇。

又安知、老柏与灵椿:又怎么知道老柏树和灵椿树。

世上荣华难保:世间的荣华富贵难以保持。

古来名节如新:古代的名节仍然如新。




诗文: 瀛洲真学士,为底事、在红尘。为语触宫闱,沈香亭里,瞋谪仙人。为亲近君侧者,见万言策子_刘_。为是尚方请剑,汉廷多惮朱云。
君言往事勿重陈。且斗酒边身。也不会区区,算他甲子,记甚庚寅。尔曹譬如朝菌,又安知、老柏与灵椿。世上荣华难保,古来名节如新。