念奴娇(丙寅生日)的译文及注释

译文及注释
老逢初度,小儿女、盘问翁翁年纪。
屈指先贤,仿佛似,当日申公归邸。
跛子形骸,瞎堂顶相,更折当门齿。
麒麟阁上,定无人物如此。

追忆太白知章,自骑鲸去后,酒徒无几。
恶客相寻,道先生、清晓中酲慵起。
不袖青蛇,不骑黄鹤,混迹红尘里。
彭聃安在,吾师淇澳君子。

汉字译文:
老逢初度,小儿女,询问老人的年纪。
屈指先贤,仿佛似,当年申公归来府邸。
跛子的身躯,瞎眼的顶相,还有断了门牙。
麒麟阁上,定没有人物像他这样。

追忆李白和杜甫,自从骑着鲸鱼离去后,酒徒几乎没有了。
恶客相继而来,道先生,清晨中酒意懒散地起床。
不藏青蛇于袖中,不骑黄鹤飞翔,混迹于红尘之中。
彭聃安在,我的师傅淇澳君子。
注释:
老逢初度:老人每次初次见面
小儿女:年轻人
盘问翁翁年纪:询问老人的年龄
屈指先贤:屈指一算,前辈先贤
仿佛似:好像
当日申公归邸:当年申公回家
跛子形骸:身体残疾的人
瞎堂顶相:眼睛瞎了的人
更折当门齿:牙齿掉了的人
麒麟阁上:高楼之上
定无人物如此:肯定没有人物像这样

追忆太白知章:回忆杜甫和白居易
自骑鲸去后:自从骑着鲸鱼离开后
酒徒无几:喜欢喝酒的人不多了
恶客相寻:坏人互相寻找
道先生:称呼杜甫
清晓中酲慵起:清晨时酒意未醒
不袖青蛇:不藏起青蛇(指剑)
不骑黄鹤:不骑黄鹤(指仙鹤)
混迹红尘里:在尘世中混迹
彭聃安在:彭聃是否安好
吾师淇澳君子:我师淇澳是个君子




诗文: 老逢初度,小儿女、盘问翁翁年纪。屈指先贤,仿佛似,当日申公归邸。跛子形骸,瞎堂顶相,更折当门齿。麒麟阁上,定无人物如此。
追忆太白知章,自骑鲸去后,酒徒无几。恶客相寻,道先生、清晓中酲慵起。不袖青蛇,不骑黄鹤,混迹红尘里。彭聃安在,吾师淇澳君子。