念奴娇(丙午郑少师生日)的译文及注释

译文及注释
禁中张宴,苦留公、未许归寻初服。
在禁中举行盛宴,公卿们辛苦地留住了君王,不允许他回去寻找新的服饰。

千载君臣鱼有水,不比严光文叔。
千年来君臣之间如鱼与水,没有比得上严光和文叔。

火德中天,客星一夕,草草聊同宿。
火德在天中燃烧,客星一夜闪耀,匆忙地共同宿营。

重来凝碧,依然赓载相属。
再次凝结成碧色,依然承载着相互关联的意义。

过眼夸夺纷纷,浮云野马,几度棋翻局。
眼前的夸夺纷纷过去了,像浮云和野马一样,几次棋局都翻转了。

客话凤池三入事,洗耳湖光一曲。
客人谈论凤池三次入室之事,洗耳湖光一曲。

伯始泉荒,稚_圃冷,占断西风菊。
伯始泉已经荒芜,稚圃变得冷清,占断了西风吹拂的菊花。

年年岁岁,金英常泛芳_。
年复一年,岁复一岁,金英花常常散发着芳香。
注释:
禁中张宴:指在禁宫中举行盛宴。
苦留公:指主人公苦苦请求留下。
未许归寻初服:未被允许回家寻找初次穿的服装。
千载君臣鱼有水:形容君臣关系密切,如鱼与水。
不比严光文叔:与严光文叔不相比。
火德中天:指火星位于天空中央。
客星一夕:指客星在一夜之间。
草草聊同宿:匆忙地共同留宿。
重来凝碧:再次凝结成绿色。
依然赓载相属:依然相互附属。
过眼夸夺纷纷:指过去的事物如云烟般消失。
浮云野马:形容事物瞬息万变。
几度棋翻局:形容局势多次变化。
客话凤池三入事:客人谈论凤池三次入宫的事情。
洗耳湖光一曲:形容湖光如洗耳之音。
伯始泉荒:伯始泉荒芜。
稚_圃冷:稚圃冷落。
占断西风菊:西风吹落了菊花。
年年岁岁:每年每岁。
金英常泛芳_:金英常常散发出芳香。




诗文: 禁中张宴,苦留公、未许归寻初服。千载君臣鱼有水,不比严光文叔。火德中天,客星一夕,草草聊同宿。重来凝碧,依然赓载相属。
过眼夸夺纷纷,浮云野马,几度棋翻局。客话凤池三入事,洗耳湖光一曲。伯始泉荒,稚_圃冷,占断西风菊。年年岁岁,金英常泛芳_。