卜算子(景泰山次韵东坡三首)的译文及注释

译文及注释
云散雨初晴,蝉噪林逾静。
云散雨初晴,天空的云散去,雨后初见晴天,
蝉噪林逾静,蝉鸣声响彻林间,宁静无声。

古寺敲钟暮掩门,灯映琉璃影。
古寺敲钟,暮色中门被关闭,灯光映照着琉璃的影子。

浩气镇长存,昨梦还重省。
浩气镇定,气势雄伟依然存在,昨夜的梦境仍然清晰。

独倚阑干啸一声,毛发萧萧冷。
独自倚在栏杆上,发出一声长啸,寒风吹动毛发,萧瑟凉意。
注释:
云散雨初晴:云彩散开,雨停了,天空开始放晴。
蝉噪林逾静:蝉鸣声渐渐停止,林间更加静谧。
古寺敲钟暮掩门:古寺里敲响钟声,夜幕降临时关闭大门。
灯映琉璃影:灯光映照在琉璃上,形成美丽的影子。

浩气镇长存:广阔的气势依然存在。
昨梦还重省:昨天的梦境仍然清晰回忆。
独倚阑干啸一声:独自倚在栏杆上,发出一声长啸。
毛发萧萧冷:全身的毛发因为寒冷而竖立起来。




诗文: 云散雨初晴,蝉噪林逾静。古寺敲钟暮掩门,灯映琉璃影。
浩气镇长存,昨梦还重省。独倚阑干啸一声,毛发萧萧冷。