原文: 云散雨初晴,蝉噪林逾静。古寺敲钟暮掩门,灯映琉璃影。
浩气镇长存,昨梦还重省。独倚阑干啸一声,毛发萧萧冷。
译文及注释:
云散雨初晴,蝉噪林逾静。
云散雨初晴,天空的云散去,雨后初见晴天,
蝉噪林逾静,蝉鸣声响彻林间,宁静无声。
古寺敲钟暮掩门,灯映琉璃影。
古寺敲钟,暮色中门被关闭,灯光映照着琉璃的影子。
浩气镇长存,昨梦还重省。
浩气镇定,气势雄伟依然存在,昨夜的梦境仍然清晰。
独倚阑干啸一声,毛发萧萧冷。
独自倚在栏杆上,发出一声长啸,寒风吹动毛发,萧瑟凉意。
注释:
云散雨初晴:云彩散开,雨停了,天空开始放晴。
蝉噪林逾静:蝉鸣声渐渐停止,林间更加静谧。
古寺敲钟暮掩门:古寺里敲响钟声,夜幕降临时关闭大门。
灯映琉璃影:灯光映照在琉璃上,形成美丽的影子。
浩气镇长存:广阔的气势依然存在。
昨梦还重省:昨天的梦境仍然清晰回忆。
独倚阑干啸一声:独自倚在栏杆上,发出一声长啸。
毛发萧萧冷:全身的毛发因为寒冷而竖立起来。
译文及注释详情»
葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。